Totenhoff
23.04.2010, 23:48
Kaita, проше прощения, обижать вас никоим образом не собирался и сам из-за разрыва не нервничаю, просто объяснял. Продолжайте, пожалуйста, перевод, у вас отлично получается.
Гость_crazymachin_*
24.04.2010, 03:49
886 Crackdown
Da Goose
24.04.2010, 10:31
№886: следовало бы внимательней отнестись к переводу последней реплики, а не ляпать плоскую отсебятину.
И вообще, перевод топорный и поверхностный, стиль неуклюжий, читаешь - будто грабли жуёшь
Гость_Apathetic_*
24.04.2010, 11:00
Молодец Da Goose. Сейчас Kaita это прочитает, и они вообще перестанут переводить.
Спасибо, умник.
Хороший перевод. Не нравится - не читай.
886, это вообще о чем?)
фильм какойто?
package deal в данном случае означает не упаковку, а скорее "полный набор".
Da Goose
24.04.2010, 12:22
QUOTE(Гость_Apathetic_* @ Apr 24 2010, 11:00)
Молодец
Da Goose. Сейчас
Kaita это прочитает, и они вообще перестанут переводить.
Спасибо,
умник.
Хороший перевод. Не нравится - не читай.
Да епте, легче ж бросить, чем голову включить, правильно, чо. Нежные какие все.
А читать - да - не буду.
QUOTE(Da Goose @ Apr 24 2010, 12:22)
Да епте, легче ж бросить, чем голову включить, правильно, чо. Нежные какие все.
А читать - да - не буду.
Критикуешь - предлагай. Говорить "фу, говеный перевод" и не приводить своего примера может каждое УГ, даже не обязательно знающее язык и что такое программы-переводчики. Если быть точным, то для этого даже с произведением не надо быть знакомым. Просто вошел в любую тему и отписал "Вы все гомосексуалисты(оригинал не дали прописать), я Д'Артаньян!". И все, +9к к ЧСВ.
Da Goose, варианты этого вашего "правильного" перевода, или не было.
QUOTE(Duke @ Apr 24 2010, 11:44)
package deal в данном случае означает не упаковку, а скорее "полный набор".
доукомплектовали поправили, спасибо.
Swamp Dog
25.04.2010, 12:43
Модератор лютует и впадает в неадекват. Тему троллинга - не поднимать. Возражения - в приват.
слушайте просто интересно, а почему русскоязычный перевод отстает от оригинала где-то года на два? банально не успевают или есть еще какие-то мотивы?
прошу прощения за свой последний вопрос, )) надо было сначала FAQ посмотреть
888
по моему "сучечки" звучало бы лучше.
wingwing
26.04.2010, 06:26
888 2 пост: не "я знаю, какой сейчас месяц", а "ты знаешь, какой сейчас месяц"
в оригинале так...
QUOTE(m0rph @ Apr 24 2010, 11:33)
886, это вообще о чем?)
фильм какойто?
Игра Crackdown для Xbox 360, про полицейского-супергероя. А вообще нужно быть крупным знатоком игр и приставок чтобы понимать половину здешних шуток.
я понимаю 98% всех игр о которых говорят Т_Т
мне самому страшно
Прочел все серии за 3 дня, очень понравилось, жду продолжения(я дочитал до 889 серии) Спасибо за перевод
Офигеть...тебе что ли делать было совсем нечего? Оо жесть просто 3 дня, почти впустую, мог бы и за 1,5 дня прочитать, если бы не спал и не ел ну и т.д.
Я прочел Джека, в котором 1300+ страниц за вечер. КАД правда читал дольше, но в основном по тому, что поднадоедало.
Чувак, я сделал это за 5 часов.
QUOTE
Я прочел Джека, в котором 1300+ страниц за вечер. КАД правда читал дольше, но в основном по тому, что поднадоедало.
QUOTE
Чувак, я сделал это за 5 часов.
Вы еще письками померяйтесь, горячие финские парни
octoraul
28.04.2010, 20:57
Я прошёл Марио. Я в игре?
Джека за вечер? Монстр xD
LoadRunner
29.04.2010, 10:32
А кто такой Джек?
Кстати, в 891 в левом нижнем секторе у Лайлы во фразе нет запятой после НАПГ (кстати, как расшифровывается?)
QUOTE(LoadRunner @ Apr 29 2010, 10:32)
http://furries.ru/jack/ - На правах ответа, так сказать.
Джек очень страшный комикс,хотя и очень правдивый ведь,не рекомендую слабонервным читать!
По-моему, кое-кто ошибся тредом.
Извиняюсь просто высказался))
basurmanin
30.04.2010, 10:45
Тредом? Я теперь на имиджборде?
Brauny74
30.04.2010, 12:46
QUOTE(basurmanin @ Apr 30 2010, 13:45)
Тредом? Я теперь на имиджборде?
QUOTE(Guest @ Apr 27 2010, 19:32)
Кэп какбэ подсказывает, что теперь да.
Извините за нарушение условий бойкота, не мог не высказаться.
Ну теперь и здесь, новые серии.Парни, а с вами весело.
BPhoeniX
30.04.2010, 15:19
Хм, ЦПУ -- это центральное процессорное устройство. Главное слово, "Устройство",-- среднего рода, значит аббревиатура -- тоже
Извините за чрезмерный лингвистический фанатизм
А вообще у нас аббревиатура ЦПУ чаще заменяется на ЦП. Это у них да Central Processor Unit(вроде так), а у нас просто Центральный Процессор
QUOTE(BPhoeniX @ Apr 30 2010, 15:19)
Хм, ЦПУ -- это центральное процессорное устройство. Главное слово, "Устройство",-- среднего рода, значит аббревиатура -- тоже
Извините за чрезмерный лингвистический фанатизм
Ок, поправим на ЦП, будет привычнее.
а тем, у кого слово "тред" ассоциируется исключительно с имиджбордами, прошу вернуться опять на
дерево эти самые имиджборды.
офигенный комикс)) вначале увидел его у подруги в контакте, потом она мне ссылку дала)) очень смешные бывают серии) спасибо вам за то что делаете это) продолжайте в том же духе)) вы клевые)) мир всем!)
Тебе смешно.А у меня знакомый такой.И вытаскивать обычно его приходиться мне.
basurmanin
01.05.2010, 07:14
>а тем, у кого слово "тред" ассоциируется исключительно с имиджбордами, прошу вернуться опять на дерево эти самые имиджборды.
Ты так говоришь, как будто это что-то плохое...
LoadRunner
02.05.2010, 11:07
А как давно у Зика обе руки одного цвета? Я не успел привыкнуть к его белой, как она уже довольно давно не белая
У зика рука от 360 стала когда ....
ну, помнишь, лукас с кем-то познакомился.... Эмма! точно!
Там какбе этан 360 купил, и одну руку поставил Зику.
Потом то ли Этан, то ли сам Зик руку покрасил.
Kalash, емнип, тогда Этан стал ремонтировать руку Зика, увлёкся и стал менять ему всё (на новые части от 360), осталась только одна старая рука (на которую не хватило пластика). Как-то так.
QUOTE(LoadRunner @ May 2 2010, 11:07)
А как давно у Зика обе руки одного цвета? Я не успел привыкнуть к его белой, как она уже довольно давно не белая
rtfm, для кого мы переводили FAQ?
Satellite
04.05.2010, 05:14
Номер 895, 2 кадр. "Забора отходов" - может быть "Сбора отходов"?
А так очень нравится и комикс и переводы
Спасибо команде
Гость_crazymachin_*
04.05.2010, 05:57
Больше подходит именно забора так как он "забирает" отходы из этого кхм..кхм...памперса а не ходит по улицам и собирает их в мешочек.
Vladislav
04.05.2010, 15:55
Он всё-таки смог собрать кресло?Оо
Vladislav
Он собрал робота из x-box
Rodgames
06.05.2010, 12:02
не из x-box, а из соньки...
Rodgames
06.05.2010, 12:06
А не, таки из x-boxa... ошибся
(228 "слайд")
интересный комикс
хочется узнать будет ли продолжение и если да то как скоро?
заранее спасибо
Гость_TheEvilAntilope_*
06.05.2010, 14:30
Winny, www.cad-comic.com - здесь оригинал правда на англ-ом, причем Тим Бакли регулярно делает еще новые выпуски.
что касается продолжения, на русских не переведены комиксы за последние 2-3 года, так что продолжение нам гарантировано даже в случае если сам Тим Бакли забьет на свой комикс, что врят ли.
алсо, кто не знает, по КАДу выходят годные мультфильмы длинной около 10ти минут, правда нигде нет переведенных.
кстати, если кому-то не лень можете заморочиться переводом.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.