Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: CAD
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
13095
сам ничего не умею а выёбываюсь
посмотри на календарь, вычти цыфр, получи отставание от графика переводов.
Amnesiac
biggrin.gif:D:D:D
я делаю эти переводы. я делаю их по своему графику в котором написано "я перевожу когда хочу". по этому графику я выкладываю перевод регулярно хотя бы раз в день. за последние полтора года есть почти 400 выпусков + силли
теперь скажите, вы хотите платить мне за перевод деньги и сделать график? я могу дать вам прайс своих услуг, если очень хочется
Kaita
QUOTE(13095 @ Jul 6 2009, 00:09)
сам ничего не умею а выёбываюсь


По тебе видно.
А где, простите, вы этот график увидели?))
Swamp Dog
Читателей, которые убеждены, что мы обязаны что-то переводить я тоже очень тепло приветствую ) В Хелло АСУ тоже вон до сих пор висит надпись "ВАШИ ПРОБЛЕМЫ ЛИШЬ ЗАБАВЛЯЮТ НАС". Да и Московит пообещал банить с первого раза за подобного рода критику. Удачи, читатели! wub.gif
Kaita
Не, ну Хелло АСУ действительно напряжно ждать) Хотя это их право, ояпонимаю. Но когда переводишь каждый день без выходных, подобные заявления вызывают гомерический хохот)
Machete
На перевод чисто технически приходится затрачивать меньше усилий, чем на изображение. по моему скромному мнению, разумеется.
Duke
Тем не менее, переводить не реже чем 1 выпуск в день (для того чтоб "догнать" автора), да и при этом поддерживая стабильность - очень тяжкий труд. Те же поворотники.

А вообще я совсем не понимаю о чем спор идет.
Amnesiac
тут есть спор?
кто здесь?
Duke
Где я? Как я сюда попал? Что происходит? smile.gif
Natyanka_Alira
Эм... Слон? О_о

*с нетерпением ждет, что же будет дальше*
Кастюк
Ассоциация Слон-Индия-Карма-Наказание rolleyes.gif
Duke
Где-то в этой цепочке еще должен быть "алкоголь".
Natyanka_Alira
Кастюк, да не додумалась. Хотя я и не сильна в Индийской культуре и религии.
Duke
"More Than Meets The Eye" - стандартная слоган "Трансформеров". Типа опенинг песня и все такое.
Чувствую, потерялось в контексте.
Kaita
Ах, да, забыл дать отсыл.

А перевести нагляднее, думаю, и нельзя. У нас названия переводили как "Не все так просто".
Amnesiac
У нас его никак не переводили на ICTV. Но русский перевод мы нашли именно такой
Duke
Угу, тоже ничего не вспоминается переводного. Коммента вполне хватит.
KilleMille
А на этот комикс потратил тоже некисло так времени. Не сразу въехал, зато потом ещё как распробовал! wink.gif Зашибитлз. Спасибо большое!

p.s^ Блин, этот сайт меня затянул враз и надолго happy.gif
Swamp Dog
#406. В "Клава Давай!" была серия, где она бросила парня и все ей соболезновали, когда она говорила, что рассталась с ним. К середине серии у неё была истерика smile.gif
Amnesiac
405 Пояснение: Запрещающее судебное решение - вид судебного постановления в криминальном праве, которое используется в американской правовой системе. С его помощью можно запретить определенному человеку совершать какие-либо действия по отношению к другому человеку в случае, если первый систематически ущемляет права второго или же совершает над ним сексуальные или другие виды насильств.
Иными словами, таким судебным решением можно запретить определенному человеку, допустим, приближаться на определенное расстояние к потерпевшему.
Swamp Dog
Хм... А я в журналах всегда читал "Мулинье"... Но гугль даёт в разы больше "Молине"
Amnesiac
по правилам французкого правильно вообще молиноу, если верить моим смутным воспоминаниям пары классов французкого и статье про http://en.wikipedia.org/wiki/Emery_Molyneux этого чувака.
Но чаще всего я попадал на "Молине". да и проще это и к правильному ближе
Swamp Dog
ЭтотЭ, конечно. Товарищи. Эпохальная же личность!
Amnesiac
даже если с ё, все равно по правилам будет молиньёу. меня устраивает Молине. а поскольку я все никак не найду нигде что бы он говорил "моя фамилия произносится *****, придурки!", то пока оставляю
leteatbee
Господа! Предлагаю компромисс из трёх шагов:
1) Сначала все пишут его имя, как хотят
2) Потом все произносят его имя как хотят
3) А дальше все вместе идут играть в Dungeon Keeper 1/2.
Потому, что это его лучшие игры.
А ещё потому, что всех уже достали холивары. Вне зависимости от темы.
P.S. Хотя, в общем, холивар DK 1vs2 или, скажем, DK vs B&W 1/2 не так уж и бессмысленен
V.A.T.S.
всем привет я хчу сказать что ctrl+alt+del самый реальный и ржачный комикс желательно побольше таких smile.gif
Duke
#431 product of 'The Man' - это не "продукт человека"...
Amnesiac
И? у нас все буквы заглавные, я не могу выделить. Но там Человека с большой буквы.
Duke
С большой буквы и не поможет, русское "Человек" имеет вообще другой смысл, надо по другому фразу построить. например "xbox - это его продукт".
kos
#437 ошибка в названии T пропустили
Amnesiac
QUOTE(kos @ Sep 15 2009, 19:44)
#437 ошибка в названии T пропустили


Че?
kos
ну игра называется lord: The third age
Amnesiac
QUOTE(kos @ Sep 15 2009, 20:50)
ну игра называется lord: The third age


в комиксе так и написано
Kaita
QUOTE(Amnesiac @ Sep 15 2009, 21:33)
в комиксе так и написано


Уже...
Amnesiac
QUOTE(Kaita @ Sep 15 2009, 23:05)
Уже...


а, тю
тогда спасибо за исправление
Алекс
Прозреваю (возможную) ошибку в номере 330. Сдается мне, Этан имел в виду GameheAven, а не Gamehaven. Если я прав - исправьте, пожалуйста.) Может, и не очень значительно, но слегка коробит.
Алекс
...черт, я задумался и выделил не ту букву. Ну, вы же все равно меня поняли, да?
Kaita
Название магазина, где работает Этан, Gamehaven (см. вывеску).
Алекс
да, точно. извините, туплю. дочитал чуть дальше, узрел вывеску, проникся. спасибо все равно.)
Swamp Dog
№438 "Не паможите, то казлы!" - ах... как мне это знакомо...
Ryoko
№441 не оценил шутку Оо
ViceVersa
Сложно оценить если не знать английский =) Да и перевести точно невожможно: Bungee jumping - прыжки с канатом, "тарзанка". Название фирмы - Bungie, что и обыгрывается
Kaita
QUOTE(ViceVersa @ Sep 20 2009, 10:38)
Сложно оценить если не знать английский =)


Не обязательно знать английский чтобы оценить шутку с банджи джампингом.
Duke
ViceVersa, да ладно, "банджи" и по-русски говорят
Abbice
Ну эт кто как =)
Например я вообще не понимаю юмора про повара, тупость какая-то....
Kaita
QUOTE(Abbice @ Sep 20 2009, 15:29)
Ну эт кто как =)
Например я вообще не понимаю юмора про повара, тупость какая-то....


Боги Эндории! Когда же люди поймут, что в сериях с Брайаном НЕТУ юмора?!)
Swamp Dog
)
Некоторые люди не пытались сами выпускать веб-комиксы по графику smile.gif
Kaita
Мы начинаем CAD-пятидневку. Пять рабочих дней мы будем выкладывать сразу по три выпуска.
vanasa
Пятидневке, гип-гип-УРАААААА!
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.