Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: CAD
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
Gem
угу. в оригинале там "целый фут длиной".
хотя я сам недавно 50 футов веревки перевел тупо мотком.
LoadRunner
Это всё день сурка виноват...
Не мог я видеть эти переводы на сайте переводчиков, потому что туда я не хожу, а читаю переводы здесь.
Guest
Я тоже видел несколько из этих переводов, потому что заходил на сайт, куда Кэйн самые свежие скидывает, но долго там не просидел. Вы видать тоже туда, пару раз заходили.
Guest
1571 - Вообще ничего не понял. Что за киберпонедельник и и виртуальный секс ?
Brauny74
QUOTE(Guest @ Feb 17 2011, 14:29)
1571 - Вообще ничего не понял. Что за киберпонедельник и и виртуальный секс ?


http://ru.wikipedia.org/wiki/Киберпонедельник
Просто, если я не ошибаюсь, виртуальных секс иногда ещё называют киберсексом.
А киберпонедельник - пик распродаж в Интернете, связанный с тем, что работники офисов возвращаются в офисы после Дня Благодарения и начинают делать покупки в офисе.
Короче, это всё связано с с этим явлением, когда янки массово затариваются в магазинах...
Trixter
Уважаемые переводчики CAD
Спасибо вам за перевод этого замечательного комикса. На странице 1429, "Помощь" Рори говорит: "Слушай, мне нужно одолжить денег или еще что, если ты так подумал." Очевидно, пропущено "не" после слова "мне", т. к. в оригинале он говорит: "Look, I don't need to borrow money".
Guest
Я полагаю, что в последнем стрипе имеется ввиду пенопласт а не пена.
AleksDr
+1. По крайней мере лично я никогда из пены не делал стол, всегда из пенопласта.
Apec
foam core - не "ядро/основа пены", как перевели многоуважаемые переводчики,а пенопласт, так что фаза должна звучать как "Это лист пенопласта"
Guest
Арес, основа - относится не к пенопласту, а заготовка для новой территории. "пенопластовая заготовка"
Irvitzer
И ещё несколько комментариев к 1576.
Во-первых, не «зафлочил», а «зафлокировал». Сам процесс, соответственно, называется «флокирование» (подробнее в Википедии).
А во-вторых, свитер не нужно одевать, он не мёрзнет. Его лучше надеть.
viral
даже этан смог сделать воду..ненавижу..
Нефлим
даже этан смог сделать андройда из X-Box..ненавижу..
biggrin.gif
Apec
Гость,в оригинале ни слова про основу не было сказано.
Просто: "Это лист пенопласта. Мне нужно сделать из него новый игровой стол".
Я говорил как раз о том,что в данном случае core не основа,а часть слова, в переводе означающего пенопласт, и об основе/заготовке речи нет.
Guest
Впервые за долгое время действительно смешная шутка
Kelenius
Какая-то бессмысленная фраза у Лукаса во втором кадре. Он говорит что-то в духе "У кого-то появился новый взгляд на уважение к чужой работе?", или просто "Кто-то начинает уважать чужой труд?".
Amnesiac
QUOTE(Kelenius @ Feb 19 2011, 12:22)
Какая-то бессмысленная фраза у Лукаса во втором кадре. Он говорит что-то в духе "У кого-то появился новый взгляд на уважение к чужой работе?", или просто "Кто-то начинает уважать чужой труд?".


там именно это и написано, но, пожалуй, не так аккуратно. может стоить заменить
Jaggernaut
Задолбали обсирать качество переводов.
Их берут здесь http://avegamers.com/blog/comics
Там и жалуйтесь.
Gem
Лол. Это перевод одних и тех же людей.
Guest
QUOTE(Jaggernaut @ Feb 19 2011, 17:31)
Задолбали обсирать качество переводов.
Их берут здесь http://avegamers.com/blog/comics
Там и жалуйтесь.


facepalm.gif
Люди не обсирают, а высказывают свои комментарии по поводу того, как, по их мнению, было бы лучше. Да, бывают придирки на пустом месте, но редко. В данном случае, например, вполне оправданное предложение - чуть-чуть поменять фразу.
И ещё - переводчики сидят тут лично, так что "жалобы" не пустые.
Kelenius
QUOTE(Amnesiac @ Feb 19 2011, 13:02)
там именно это и написано, но, пожалуй, не так аккуратно. может стоить заменить



Просто так обычно не говорят по-русски.

QUOTE(Jaggernaut @ Feb 19 2011, 17:31)
Задолбали обсирать качество переводов.
Их берут здесь http://avegamers.com/blog/comics
Там и жалуйтесь.



"Обсирать" это "фууу перевод гавно немагли нормально зделать я бы лутше зделал". Я никому не жалуюсь, я просто высказываю свои мысли. А за ссылку спасибо, я как-нибудь загляну.
Olaf Gruver
laugh.gif а "pet me jhonas" лучше перевести как :"приручи меня джонас", вы не забывайте что мы говорим о поваре брайане, и просто погладить для него слишком... обычно
Duke
тогда уже "приласкай" самое точное будет.
Guest
1580 - По-моему, Тим на археологию сильно наговаривает. Идея, конечно, не слишком звездная, видно, со всеми этими нововведениями близзарды за количеством погнались.
Хардкорщиков с пвпшниками она вряд ли сильно привлечет... Но пве-казуальщикам - почему нет? Прокачка (а за каждую находку дают экспу) на одной только археологии идет вполне себе живенько.
Чересчур увлекшись, я так не заметил, что два уровня всадил.
Gem
Вы про понятие "юмор" слышали?
elenhil
хаха 1580 в точку
а предпоследний оратор просто не выкапывал эпик по 100500 часов
KEA
Повар вернулся! УРА! Начала уже по нему скучать)
ANGEL
По моему 1580 уже где то было
Храпмастер9000
На wowlol'е было.
viral
бжж..*бьется головой об стол*
Dezz
Не много не понял о чем 1581... ph34r.gif mellow.gif
Gem
Отсылка к ручному скорпиону.
Тут лучше бы звук "шкряб" был.
Dezz
Ахахахах,переделали)) biggrin.gif biggrin.gif happy.gif tongue.gif
Kelenius
Теперь там слово "взглядна".
Hedgamahog
1582

Неужели Пятый?
Gem
Мне кажется, Зеленая добила последнего и открыла чужой подарок.
LoadRunner
Первый лишь притворяется мёртвым. "10 негритят" и "Пила" ничему не научили, да? wink.gif
Advena
1582.
Мне нравится смерть Третьего. Это круто.
kosvolk
1582
"Они убили его Игорем!!!"(с)
somebody
Теперь будет выходить раз в день или это только сегодня?
Guest
какого числа зимаство?(вроде так) excl.gif
Frid
Весь январь же.
Гость_Bonnie_*
Зимаство приходится на период с 25 по 31 января.
Hedgamahog
QUOTE
Первый лишь притворяется мёртвым. "10 негритят" и "Пила" ничему не научили, да?

Ну почему smile.gif Просто оч.хочется увидеть ещё одного сумасшедшего геймера smile.gif
Киниш
зимство было охеренным... 7 дне на кровате с ноутом, или как сделать 20000 фрагов за 7 дней...
Bonnie
а я предательски работала все зимаство=( такая печаль!
Камикадзе
"Удар чугунной бабой в пах веселья" - шедевральная фраза
offLegend
не пойму.. комиксы будут теперь появляться со скоростью 1 в день? facepalm.gif
PS сегодня обновления вообще не наблюдал. glare.gif
Dendr
QUOTE(offLegend @ Feb 23 2011, 20:49)
не пойму.. комиксы будут теперь появляться со скоростью 1 в день?  facepalm.gif
PS сегодня обновления вообще не наблюдал. glare.gif


Разница между переводом и оригиналом - чуть больше 20 выпусков. Так что, когда переводчик догонит автора (а при таких требовательных читателях это будет очень скоро), то комиксы будут появляться по одному каждые 2-3 дня, и никак не быстрее. Привыкайте.

P.S. Извините, что делаю работу за капитана Очевидность.
Duke
А оригинал выходит три в неделю. Рано или поздно всё равно догонит.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.