Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Девушка-Гений [Girl Genius]
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253
Argon
QUOTE(Scampada @ Dec 24 2012, 23:20)
blink.gif Что за "государыня"? Откуда? Где?
(Сорри, довольно много читал в оригинале, мог пропустить.)
"Княгиня", "государыня", не пойму я вас. Почему не "королева"?


Если это отсылка к Макиавели, то не завидую я механиксбурцам.
Некромастер
QUOTE(Argon @ Dec 25 2012, 07:06)
Если это отсылка к Макиавели, то не завидую я механиксбурцам.



Чего так? Имхо, это лучше, чем иные возможные варианты правления сумрачного гения.
Guest
1932
Самус? В моем комиксе?
gadzilla-t
QUOTE(Некромастер @ Dec 25 2012, 05:15)
Чего так? Имхо, это лучше, чем иные возможные варианты правления сумрачного гения.


Argon просто скорее всего не читал, но осуждает. У Макиавелли плохая репутация, но в наше время «Государь» мог бы называться как-то вроде A Pragmatic Ruler: Guide to Long-Lasting and Prosperous State (а не, например, Evil Overlord Manual). По стандартам развитой демократии обр. 2012 г. книга местами сомнительная, но никаких нечеловеческих ужасов там нет. По сравнению с двинутыми на всю голову Искрами, пускающими подданных на опыты — считай утопия.

QUOTE(Guest @ Dec 25 2012, 10:08)
1932


Машиной времени не поделишься?
mihail92
1932 - броня мымонта?
Уиии
Fello
QUOTE(mihail92 @ Dec 25 2012, 11:41)
1932 - броня мымонта?
Уиии


Похоже у них есть боевые мымонты biggrin.gif
Scampada
QUOTE(gadzilla-t @ Dec 25 2012, 10:29)
Argon просто скорее всего не читал, но осуждает. У Макиавелли плохая репутация, но в наше время «Государь» мог бы называться как-то вроде A Pragmatic Ruler: Guide to Long-Lasting and Prosperous State (а не, например, Evil Overlord Manual). По стандартам развитой демократии обр. 2012 г. книга местами сомнительная, но никаких нечеловеческих ужасов там нет. По сравнению с двинутыми на всю голову Искрами, пускающими подданных на опыты — считай утопия.
Машиной времени не поделишься?


"Государыня" просто звучит чересчур громко и напыщенно для Агаты.

Черт, вся тема в Гилах. Хорошо хоть, у меня тюнингованный
Некромастер
1392

Узнал наплечники от силовой брони и боевой костюм из Метроида.

Хм, откуда же пришагала сиреневая бронька?...
duke_nukem
они бесплаатный бронекостюмм нашли?
Капустный бог
Некромастер, сиреневая броня (на сколько можно судить по головному убору), это прикид Галактуса.
И в продолжении одёжной темы. Мне одному шляпа во втором окне (на заднем плане) напомнила магов земли их Аватара?
ArgonBrother
(1932)
ВАРХАММЕЕЕЕЕЕЕЕРРРРРР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Короткие истории Стр.55:
Бедный клац-портной.
Лучше бы он для завершения образа злодея вместо клаца для битья использовал Агату на цепи и в золотом бикини.
Guest
Государыня звучит замечательно.
Когда читала оригинал, всё ломала голову, как перевести это на русский, не потеряв оттенка державности в речах Зиты.

И переводчик таки умудрился - браво! happy.gif
thaere
QUOTE(Fello @ Dec 25 2012, 12:11)
Похоже у них есть боевые мымонты  biggrin.gif


…перемещающиеся во времени.
Scampada
QUOTE(Guest @ Dec 25 2012, 19:34)
Государыня звучит замечательно.
Когда читала оригинал, всё ломала голову, как перевести это на русский, не потеряв оттенка державности в речах Зиты.

И переводчик таки умудрился - браво!  happy.gif


O my gosh. Нашел наконец тот стрип, где вся эта соль. Хм, а как насчет "правительница"? Совсем не тот смысл, хах? dry.gif
Я не против такого перевода, но, несмотря на то, что весь остальной перевод мне более чем нравится, это слово все же несколько бросается в глаза. Хм, может быть, это из-за того, что оно выделено жирным... excl.gif кэп здесь!
thaere
Смилуйся, государыня рыбка…©
Guest
Эге! Руки прочь от государыни!
Shihad
Учитывая местность, Агату вообще можно смело называть господарыней.

Господари Механиксбурга, семейство Гетеродин. Аллюзия на одного небезызвестного господаря Валахии.
Scampada
Государь, господарь - это звучит слишком по-русски, слишком по-деревенски как-то, имхо. Как будто не английский комикс с немецкими полутонами, а сказка от бабы Нюры на ночь.

Олбан в речи ягеров - вот это нормальное, правильное решение для передачи того, что было в оригинале.
Shihad
Йенка, Димо и Огнян, помнится, имена славянского происхождения. Долохов не то что славянин, а прямо русский. Рассыпано достаточно намеков на то, что Механиксбург и ужас всей Европы, князья Гетеродины - это привет от Трансильвании и графа Дракулы.

Который, в жизни, был господарем Валахии Владом Дракул, по прозвищу Тепеш.

И его смешной для русского слуха титул совершенно не мешал быть Владу Колосажателю абсолютно не смешным.
Scampada
QUOTE(Shihad @ Dec 25 2012, 21:29)
Йенка, Димо и Огнян, помнится, имена славянского происхождения. Долохов не то что славянин, а прямо русский. Рассыпано достаточно намеков на то, что Механиксбург и ужас всей Европы, князья Гетеродины  - это привет от Трансильвании и графа Дракулы.

Который, в жизни, был господарем Валахии Владом Дракул, по прозвищу Тепеш.

И его смешной для русского слуха титул совершенно не мешал быть Владу Колосажателю абсолютно не смешным.


Правильно, в общем и целом. Но. Я не имел ву виду, что комикс не имеет русских полутонов (как и немецких). Просто одно дело - иметь полутона, оттенки, и другое - чОткий окрас в русскую народную сказку. Если в оригинале написано tsar - то это непременно "царь", но если там написано более общее слово, то переводить его в каком-либо определенном окрасе - это уже воля, а не обязанность переводчика. Переведи он "принцесса" - это был бы иной окрас, тоже не слишком нужный. Он сам пояснил.
А вот "правительница" по смыслу достаточно близко и особого окраса не имеет. glare.gif

PS Цепеш не "конфликтует" с чисто русскими словами типа "господарь", поскольку половина фольклора о нем - славянского происхождения.

Там просто уже есть слово "правительница", была бы тавтология; но вообще будь на месте "государыни" "правительница", на месте "правительницы" могло бы быть что-нибудь еще.
gadzilla
Это еще что, вот я читал одну немецкую фентезю с восточноевропейским душком. Серьезным душком, а не как в ДГ. Так вот там были (не знаю, в немецком ли оригинале тоже или только волей переводчика) такие титулы как "краль" и "краля".
Scampada
Дык, вполне себе полноправные титулы. А еще есть "жупан".
Насчет "кралИ", впрочем, я позволю себе усомниться... Надо бы подкругозорить на этот счет.
Shihad
Есть еще титул "бан". smile.gif
gadzilla
QUOTE(Scampada @ Dec 25 2012, 22:13)
Насчет "кралИ", впрочем, я позволю себе усомниться... Надо бы подкругозорить на этот счет.


Тыц. Ищи по тексту, там и "крали" и "крали" и прочее.
Scampada
QUOTE(Shihad @ Dec 25 2012, 22:14)
Есть еще титул "бан". smile.gif


Южные славяне... А кто у нас южные славяне? Я могу ошибаться, но это приблизительно Болгария, Сербия, Словения, Хорватия, Черногория, Молдавия, . Кстати, Йенка - это голландское имя. Огниян - болгарское. Имеем коллизию: Болгария. Полутона в комиксе - южно-славянские. Следовательно, нет никаких препятствий к использованию титула "бан" вместо "государыня". Например: Банна Гетеродин. Или "Баня". Откуда я знаю, как там у этих южных славян...

Лучше всего, конечно, Баня Механиксбурга, коротко, ясно и нейтрально вполне.
Guest
QUOTE(gadzilla @ Dec 25 2012, 23:07)
Это еще что, вот я читал одну немецкую фентезю с восточноевропейским душком. Серьезным душком, а не как в ДГ. Так вот там были (не знаю, в немецком ли оригинале тоже или только волей переводчика) такие титулы как "краль" и "краля".


Оооо, пожалуйста, пожалуйста, дайте ссыль, дайте ссыль!
я обожаю такие вещи!!!

все, нашел ссыль)
Dendr
QUOTE(Scampada @ Dec 25 2012, 23:13)
Дык, вполне себе полноправные титулы. А еще есть "жупан".
Насчет "кралИ", впрочем, я позволю себе усомниться... Надо бы подкругозорить на этот счет.


В турецкой википедии под этим словом скрывается статья про короля. (она же King на английском, König на немецком, Roi на французском и т.д.)

Видимо вот примерно так и получился краль. Правда, женский вариант вовсе не краля, а kraliçe. По произношению - что-то вроде "краличе".
gadzilla
QUOTE(Dendr @ Dec 26 2012, 08:46)
В турецкой википедии под этим словом скрывается статья про короля.  (она же King на английском, König на немецком, Roi на французском и т.д.)

Видимо вот примерно так и получился краль. Правда, женский вариант вовсе не краля, а kraliçe. По произношению - что-то вроде "краличе".


Да не только в турецком, "крал" - это практически обще-западнославянский корень, если верить гуглопереводчику. И в некоторых языках, по всей видимости, есть даже мягкий знак на конце. А вот "крали" (королевы) в существующем языке я не нашел.
Shadow
только вот "государыня" вполне понятна любому русскоязычному читателю а всякие "крали" и прочее могут вызвать необходимость пояснения, т.к. далеко не все интересуются тонкостями обозначения знати в языках других государств.
gadzilla-t
QUOTE(Shadow @ Dec 26 2012, 11:02)
только вот "государыня" вполне понятна любому русскоязычному читателю а всякие "крали" и прочее могут вызвать необходимость пояснения, т.к. далеко не все интересуются тонкостями обозначения знати в языках других государств.


А что, кто-то предлагает вместо "государыни" "кралю"? blink.gif Я думал, мы тут just for lulz соревнуемся "кто вспомнит/придумает самый нелепо звучащий для русскоязычного человека титут правителя". DB2.gif
Shadow
QUOTE(gadzilla-t @ Dec 26 2012, 12:23)
А что, кто-то предлагает вместо "государыни" "кралю"?  blink.gif  Я думал, мы тут just for lulz соревнуемся "кто вспомнит/придумает самый нелепо звучащий для русскоязычного человека титут правителя".  DB2.gif


ну там кто-то возмущался, "государыне" smile.gif на работе как-то особо некогда искать посты.
Guest
"Пани" же.
Восточная Европа же!
Куда вы в Турцию лезете, вокруг Трансильвании надо искать источники.
Shihad
Панна Агата? .)

Кстати, об оригинале - делайте ваши ставки, кто кого - войско Еврайха Вульфенбахов или заряженный полностью замок Гетеродин?
Guest
"Товарищ Агата", очевидно же.
mihail92
QUOTE(Guest @ Dec 26 2012, 15:29)
"Товарищ Агата", очевидно же.


Ага ага
Читатель
А мне для короля где-то попадалось слово "круль", но где — уже не помню, и женскую форму от него представить не берусь.

Интересно, что бы сказал по этому поводу Карл Великий...
Scampada
QUOTE(Shadow @ Dec 26 2012, 12:09)
ну там кто-то возмущался, "государыне" smile.gif на работе как-то особо некогда искать посты.


Да, мне больше кажется подходящим слово "правительница". )
mihail92
ИМХО - Агата недостаточно крупная для государыни - всего-то один город. Вульфенбах и тот с половиной Европы банальный барон.
В крайнем случае Агата - мэрыня.
Guest
Атаманша
Guest
QUOTE
ИМХО - Агата недостаточно крупная для государыни - всего-то один город.
а город-государство? есть же такие. про Вульфенбахов - бароны они по инерции. а что?
Scampada
QUOTE(mihail92 @ Dec 26 2012, 17:20)
ИМХО - Агата недостаточно крупная для государыни - всего-то один город. Вульфенбах и тот с половиной Европы банальный барон.
В крайнем случае Агата - мэрыня.


Нет такого слова - мэрыня. Есть мерин-он и лошадь-она.
Но даже при том, что М-бург - город-государство, для государыни этого маловато.
Для правительницы - в самый раз. tongue.gif
Shihad
Блин, избалованы все российскими просторами. Нормальное у Агаты княжество. На сколько там лиг надо держаться от Механиксбурга, на десять? Радиус - 48 километров.
gadzilla-t
QUOTE(mihail92 @ Dec 26 2012, 17:20)
В крайнем случае Агата - мэрыня.


Бургомейстерин, тогда. Но это, судя по всему, в Механиксбурге отдельная должность (см. Running Gag про бургомистра Зукена).

QUOTE(Shihad @ Dec 26 2012, 17:32)
На сколько там лиг надо держаться от Механиксбурга, на десять?


На две, какжется.
Scampada
Так это только "держаться от". То есть, с войсками не подходить. А власть города может еще дальше распространяться, просто до туда он не так хорошо достает.
Кстати, бургомейстерин понравилось. В атмосферу бы вписывалось.
Но она не бургомейстерин, да
gadzilla
По поводу 1495-й страницы (сегодняшний оригинал), слова Агаты. Из того, что я помню, Гил говорил несколько другое. Женская логика за работой? Агата проверяет Гила на подлинность? Я что-то забыл? Авторы ретконят дальше?

Guest
QUOTE
По поводу 1495-й страницы (сегодняшний оригинал), слова Агаты. Из того, что я помню, Гил говорил несколько другое. Женская логика за работой? Агата проверяет Гила на подлинность? Я что-то забыл? Авторы ретконят дальше?
А я же говорил что Гил то не настоящий!!!!))))
gadzilla
QUOTE(Guest @ Dec 26 2012, 19:08)
А я же говорил что Гил то не настоящий!!!!))))


Это вообще-то говорит Агата. И вот парадокс, даже если это хитрая проверка (в чем я сильно сомневаюсь), Агата, похоже, считает, что Гил ради нее готов (и должен!) отдать Империю и Евпропу на растерзание Иному или как минимум готов (и должен!) рискнуть.
Totenhoff
Наверняка шляпа из Тарвека высоко ценилась бы у ягеров...
[ktylxy]
QUOTE
Это вообще-то говорит Агата. И вот парадокс, даже если это хитрая проверка (в чем я сильно сомневаюсь), Агата, похоже, считает, что Гил ради нее готов (и должен!) отдать Империю и Евпропу на растерзание Иному или как минимум готов (и должен!) рискнуть.
Да блин надоело аж зарегался, я ещё на пред идущую страницу написал что это не настоящий Гил потому что настоящий так себя не поведет он испуган и явно недооценивает Агату, плюс энтузиазм у искр крайне заразителен, а тут этого явно нет.
Guest
Отар, кажется, нашёл себе почти идеальную Помощницу... Даже не Искру. Только вряд ли она с ним согласна biggrin.gif Впрочем, ему не привыкать biggrin.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.