Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Девушка-Гений [Girl Genius]
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253
Lord Gryphon
А где можно новеллизацию почитать? На сайте Фоглио я не нашёл, не туда смотрел?
gadzilla
QUOTE(Lord Gryphon @ Feb 29 2012, 17:37)
А где можно новеллизацию почитать? На сайте Фоглио я не нашёл, не туда смотрел?


user posted image
Lord Gryphon
Так там только купить предлагают. А я жадный, и вебмани лень заводить. smile.gif
gadzilla
QUOTE(Lord Gryphon @ Feb 29 2012, 18:48)
Так там только купить предлагают. А я жадный, и вебмани лень заводить. smile.gif


Товарищ, находясь в интернетах 21 века не стыдно задавать вопрос "где достать контенкт, если просто так бесплатно не дают"?
Lord Gryphon
Только сейчас понял, что на картинке нумер 4 можно лицезреть Иное в виде Модификации Лукреции, правда не понятно из прошлого, или из будущего??? Жаль не в цвете.

Переводчикам дальнейших успехов.
Guest
QUOTE(gadzilla @ Feb 29 2012, 19:54)
Товарищ, находясь в интернетах 21 века не стыдно задавать вопрос "где достать контенкт, если просто так бесплатно не дают"?


Нет, не стыдно, я его и задавал. За ссылки вроде не сжигают на кострах (пока нет SOPA-аналога). Зато гулять с немного неверным запросом по Интернетам можно долго от одного "Здесь Интернет и могут послать..." до другого.
gadzilla
QUOTE(Lord Gryphon @ Feb 29 2012, 18:58)
Только сейчас понял, что на картинке нумер 4 можно лицезреть Иное в виде Модификации Лукреции, правда не понятно из прошлого, или из будущего??? Жаль не в цвете.


Вообще-то, кто именно там в портале - это предмет ожесточенных споров фанатов и к консенсусу пока что так и не пришли.

QUOTE(Lord Gryphon @ Feb 29 2012, 18:58)
Переводчикам


ОМГ! Кто здесь?! Девид Блэйн, ты как в мой перевод залез?!

QUOTE(Guest @ Feb 29 2012, 19:02)
Нет, не стыдно, я его и задавал. За ссылки вроде не сжигают на кострах (пока нет SOPA-аналога). Зато гулять с немного неверным запросом по Интернетам можно долго от одного "Здесь Интернет и могут послать..." до другого.


Прежде чем гулять по сомнительным ссылкам, можно попробовать пару очевидных вещей. Например, Флибусту и название книги. ph34r.gif
Trixter
Названия книг на полках радуют глаз laugh.gif
Но я не разобрал надпись на той, что между "УПС!" и "Искри со вкусом!". "10 ... ошибок"?
Lord Gryphon
QUOTE(gadzilla @ Feb 29 2012, 20:07)
Вообще-то, кто именно там в портале - это предмет ожесточенных споров фанатов и к консенсусу пока что так и не пришли.
ОМГ! Кто здесь?! Девид Блэйн, ты как в мой перевод залез?!

Ну мало ли к чему не пришли... С Призрачными Дамами та же лапка была, когда Лукреция так сказать "вернулась" остаётся вопрос времени.

Ладно-ладно, если один переводишь, то могу передать письмом памятник, или хотя бы пьедестал. Работа с надписями очень хорошая. Мангоделы её разрезают по команде.

Тот факт, что Хиггс - это понятно кто, так же может вызывать споры. Памятник (теперь другой) довольно похож, для отвода глаз ещё и вставили похожую ряшку в "Историю о Грозовом Короле". Возраст Хиггса и его многочисленные приключения было видно лишь однажды, сравниваем с бароном.
gadzilla
QUOTE(Trixter @ Feb 29 2012, 19:21)
Названия книг на полках радуют глаз  laugh.gif


А меня они совсем не радовали, когда я их переводил. sad.gif

QUOTE(Trixter @ Feb 29 2012, 19:21)
Но я не разобрал надпись на той, что между "УПС!" и "Искри со вкусом!". "10 ... ошибок"?


"10 взрывоопасных ошибок". Надпись, хоть и с трудом, но читаеться, как и все остальные, я только что проверил (переводил их уже давно и все забыл).

QUOTE(Lord Gryphon @ Feb 29 2012, 19:24)
Ладно-ладно, если один переводишь, то могу передать письмом памятник, или хотя бы пьедестал. Работа с надписями очень хорошая. Мангоделы её разрезают по команде.

Спасибо на добром слове.
Не знаю, что там у мангоделов, у меня нет команды (не считая добровольцев, помогающих вылавливать опечатки), все своими кривыми ручонками. DB2.gif
Серый
"Следить за библиотекой"- может быть "заведовать" будет точнее? mellow.gif
Guest
QUOTE(Lord Gryphon @ Feb 29 2012, 20:24)
Тот факт, что Хиггс - это понятно кто, так же может вызывать споры. Памятник (теперь другой) довольно похож, для отвода глаз ещё и вставили похожую ряшку в "Историю о Грозовом Короле". Возраст Хиггса и его многочисленные приключения было видно лишь однажды, сравниваем с бароном.


А мне вот непонятно huh.gif хотя теорий много читала.
Кстати, про его возраст. При первом появлении он выглядит моложе, чем при последнем
Мыша
ru-({0695}&07@034)ggmain20070514.jpg
может я уже подзабыла оригинал, но спаивание деревни звучит как-то странно huh.gif
gadzilla
QUOTE(Мыша @ Feb 29 2012, 23:45)
ru-({0695}&07@034)ggmain20070514.jpg
может я уже подзабыла оригинал, но спаивание деревни звучит как-то странно huh.gif


В оригинале "turned her village into owls".
Буквальный перевод "превратили в сов" - это просто бред.
Я немного полуркал и вроде бы у слова "owl" есть иносказательный смысл "гуляка" (в том смысле, что кутит всю ночь, когда приличные люди спят, как совы). Собственно, он частично и в русском есть: ср. "сова" и "жаворонок".
Еще бы ничего, если бы было сказано "мы" или "барон" (для Искры превращение в сов еще как-то проканает), но речь идет о солдатах, которые, собственно, простые солдаты и превратить кого-то в сов буквально не могут. А вот вот споить (в том смыле, что пришли солдаты, устроили гулянку, все местные напились и что-то такое учудили), могут.

QUOTE(Серый @ Feb 29 2012, 20:33)
"Следить за библиотекой"- может быть "заведовать" будет точнее?  mellow.gif


Я считаю, что нормально и так, и так.
Guest
"Уроки зловещего хохота"!? Кот был прав!
Серый
Клёво, всегда мечтал, что бы на книгах заранее писали "веселая книга", "грустная книга" или там "заумная книга" и "интересная книга" biggrin.gif
Гость_Рюрик_*
...И оркестр из шести богомолов ударит в литавры...
(с)
классика.
Lord Gryphon
В боковом ответвлении истории, "Оригинальных парнях Гетеродинах" сказано:
Это оригинальные истории... бла-бла-бла... основанные на реальных учёных, друзьях Фила: Билле Хиггинсе и Бари Геме.

Хмммммммммммммммммммммммммммммммммммммм... Кто же такой Хиггс??? wink.gif
gadzilla
QUOTE(Серый @ Mar 1 2012, 06:56)
Клёво, всегда мечтал, что бы на книгах заранее писали "веселая книга", "грустная книга" или там "заумная книга" и "интересная книга"  biggrin.gif


Нут так ведь и пишут же!
Правда, если верить тому что пишут, выходит, что каждая книга веселая, интересная и вообще, самая лучшая в мире.
Dendr
Мне только кажется, или дирижер (на #196) и правда очень на барона смахивает?
Gem
Угу, а золотая статуя в тюрбане - Гил с ДюПри
Мыша
QUOTE(Lord Gryphon @ Mar 1 2012, 08:20)
В боковом ответвлении истории, "Оригинальных парнях Гетеродинах" сказано:
Это оригинальные истории... бла-бла-бла... основанные на реальных учёных, друзьях Фила: Билле Хиггинсе и Бари Геме.

Хмммммммммммммммммммммммммммммммммммммм... Кто же такой Хиггс??? wink.gif


это ничего не доказывает sleep.gif

№196 что за зверь в первом ряду справа от носорого? и на чём он играет?
Guest
Это рыба
Nulla
"Попозже" пишется слитно, а не раздельно (196 страница).
gadzilla
QUOTE(Nulla @ Mar 1 2012, 16:43)
"Попозже" пишется слитно, а не раздельно (196 страница).


Там написано "но позже".
Nemo
Я ещё не задолбал?

ph34r.gif ru-({0575}&06@063)ggmain20060807.jpg там точно не пропущено если бы (вы) удержали?
ru-({0577}&06@065)ggmain20060811.jpg метва
ru-({0584}&06@072)ggmain20060828.jpg оодному
ru-({0590}&06@078)ggmain20060911.jpg орубленными
ru-({0595}&06@083)ggmain20060922.jpg кнаяже
ru-({0595}&06@083)ggmain20060922.jpg угтетателями
ru-({0599}&06@087)ggmain20061002.jpg два раза мы
ru-({0602}&06@090)ggmain20061009.jpg ну тут то точно пропущено взрыв (в) замке
ru-({0606}&06@095)ggmain20061018.jpg почему его включился
ru-({0618}&06@107)ggmain20061115.jpg взремнуть
ru-({0621}&06@110)ggmain20061122.jpg перевод ягеров вообще дело неблагородное,но,может не хватает буквы c в слове "пастраимья"?
ru-({0627}&06@116)ggmain20061206.jpg величественый - пишется с двумя н
ru-({0642}&06@132)ggmain20070108.jpg пробрем
ph34r.gif
gadzilla
QUOTE(Nemo @ Mar 1 2012, 17:59)
Я ещё не задолбал?

Нет, я только рад указаниям на опечтки (в том смысле рад, что после каждого такого указания на одну опечатку становится меньше smile.gif ).
ArgonBrother
Вот ссылка в вики, дабы юмор на стр 195 был более понятен (особое внимание обратите на третье определение).

QUOTE(Gem @ Mar 1 2012, 09:28)
Угу, а золотая статуя в тюрбане - Гил с ДюПри


Блин, а я все несколько месяцев с тех пор, как прочитал эту страницу в оригинале, думал,что там изображены три поющие бабы.
AngelRoz
Не удержалась...

На заднем дворе данного перевода настал момент про Агату и кофе!!!
ОБОЖАЮ ЕГО!!!! wub.gif
Shadow
а можно глупый вопрос? какова примерная скорость пополнения заднего двора, а то случайно заглянув в компикс прочитал весь перевод за какие-то там пару дней. а т.к. английский и я понятия несовместимые оригиналл читать без вариантов.
gadzilla
QUOTE(Shadow @ Mar 1 2012, 21:23)
а можно глупый вопрос? какова примерная скорость пополнения заднего двора

На данный момент, примерно шесть в день.
Shadow
QUOTE(gadzilla @ Mar 1 2012, 22:40)
На данный момент, примерно шесть в день.


ооо! я могу лишь восхититься! и сказать Спасибо!
Nemo
QUOTE(gadzilla @ Mar 1 2012, 19:21)
Нет, я только рад указаниям на опечтки (в том смысле рад, что после каждого такого указания на одну опечатку становится меньше  smile.gif ).



О,в таком случае можно перечитать комикс с начала,с учебниками русского языка под боком... шутю biggrin.gif

Сколько всего глав этой лабуды? Я уже тащусь с ягеров к с вида. Они,несомненно,самые крутые представители местной фауны.
gadzilla
QUOTE(Nemo @ Mar 1 2012, 22:20)
Сколько всего глав этой лабуды?

Сейчас идет 12-я.
11-я заканчивается на 1318-й странице, а дальше у меня еще не пронумеровано.
Мыша
QUOTE(Nemo @ Mar 1 2012, 23:20)
Сколько всего глав этой лабуды? Я уже тащусь с ягеров к с вида. Они,несомненно,самые крутые представители местной фауны.


о да, ягеры просто вне конкуренции biggrin.gif только видом называть их неправильно. мы же про учёных комикс читаем, давайте не коверкать научные термины
Жаль, что трио в оригинале давно уже не видно.
Lord Gryphon
QUOTE(AngelRoz @ Mar 1 2012, 21:46)
Не удержалась...

На заднем дворе данного перевода настал момент про Агату и кофе!!!
ОБОЖАЮ ЕГО!!!!  wub.gif


-Как Вам кофе?
-Отличный кофе!
-Жаль, что Вы не попробовали его раньше, он был великолепен!
Shermah
Меня определнно начинает радовать темп перевода.)
Спасибо переводчику, так держать.)
Гость_Рюрик_*
да уж, все бы так...
Guest
http://a-comics.ru/comics/girl-genius/198
Оба приблизили мордочки к генератору молний, в то время как Гил нажимает на капу...
Когда же Искры изобретут технику безопасности? Врочем не надо: будет совсем скучно...
Ранма
А..Я только сейчас поняла кого мне напоминала Агата все это время!
https://www.dropbox.com/s/3szkgkob0i3g4mx#gallery:34
http://opentorrent.ru/imagehost/39341/090217233051f0_1.jpg
http://www.kupismotri.ru/content/yyyserial/org337.jpg
ыц с ножкаме
QUOTE(Ранма @ Mar 2 2012, 17:33)

О, Светозарная!
Серый
Может быть "И что, вот это всё ближе к реальности?" или хотя бы "И как вот это всё может быть ближе к реальности?"? А то я когда читал секунд 10 в эту фразу вдумывался. Ну или я идиот.
Сугубо имхо mellow.gif
Nemo
Последняя партия:

ph34r.gif ru-({0666}&07@004)ggmain20070305.jpg умаешь
ru-({0671}&07@009)ggmain20070316.jpg дважды как
ru-({0674}&07@013)ggmain20070326.jpg ни ступит (на) миханиксбургскую
ru-({0688}&07@027)ggmain20070427.jpg подданный с двумя н
ru-({0689}&07@028)ggmain20070430.jpg дрянная с двумя н
ru-({0693}&07@032)ggmain20070509.jpg спрататься
ru-({0701}&07@040)ggmain20070528.jpg покжите
ph34r.gif

Теперь буду ждать обновлений.


з.ы. zemleroyka blink.gif
gadzilla
QUOTE(Серый @ Mar 2 2012, 16:24)
Может быть "И что, вот это всё ближе к реальности?" или хотя бы "И как вот это всё может быть ближе к реальности?"? А то я когда читал секунд 10 в эту фразу вдумывался. Ну или я идиот.
Сугубо имхо  mellow.gif


Ну ок, мне в принципе не жалко. ph34r.gif
Серый
Ну да, нарушений безопасности, угу...не потерпишь, ага....ну да...
Мыша
задний двор
Воул мне не нравится, но его первое появление чисто ягерское laugh.gif wub.gif
Q
По заднему двору:
Вот тут ph34r.gif https://dl.dropbox.com/s/smnx7l91vg6kutu/ru-(%7B0504%7D%2605%40095)ggmain20060215.jpg ph34r.gif
Должно быть ph34r.gif Грантз привезла. ph34r.gif
Пруф: ph34r.gif This is Grantz, sir. She's the baron's monster hunter.http://www.girlgeniusonline.com/ggmain/strips/ggmain20090123b.jpg ph34r.gif


Lord Gryphon
Всем Ягердрахта!
Guest
А барон-то весь шитый-перештый!
StSerg
QUOTE(Guest @ Mar 3 2012, 11:25)
А барон-то весь шитый-перештый!



Ну дык 152-мм фугас - это вам не того.

Меня гораздо больше удивило, что у Отара вполне нормальные глаза под его стремными очками (странно, что их у него, кстати, не отобрали)
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.