Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect]
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
Boom
А у нас есть банеры в рейтинге? Вот жеж жестокий у меня adblock.
Rhieks
да я сам с адблоком сижу. пришлось исключение делать для рейтинга biggrin.gif
в подпись наверно чуть позже сделаю статический, чтоб не отвлекал от чтения.
Nikret
40ый выпуск.
Перевод данного выпуска понравился даже больше, чем оригинал. Представил игрового Андерсона, изрекающего "щито" с аналогичной физиономией - улыбнулся smile.gif Так держать!
Guest
Я, может быть, задаю уже заданный вопрос, но правильно ли переводить Plot device как "сюжетное устройство"?
Скорее уж "Двигатель сюжета".
Rhieks
хммммм, не лишено смысла, покурю эту тему.
Серый
QUOTE(Rhieks @ Jun 17 2011, 20:06)
хммммм, не лишено смысла, покурю эту тему.


"Двигатель сюжета"? Вы шутите?
Rhieks
по сути plot device - это какая-либо фигня, которая напрямую влияет на сюжет. так что переводить его дословно - возможно, не самый лучший вариант, хотя лучшего я просто не увидел.

однако, может быть, пойти дальше и обозвать Талин прибор "роялем в кустах"?

апд:
ключевой предмет?
ружье на стене?

тут еще фишка в том, что инструметрон (или уни-инструмент, но мне больше нравится первый перевод, как и панацелин) - сам по себе вполне device. так что наличествует еще и некая игра слов.
gadzilla
Я бы предложил "устройство для продвижения сюжета", но это too long.
UPD: Сюжетодвигательный прибор?
Rhieks
да вот, тоже думал и боюсь, что этот too long как раз оптимален. видимо, надо покрутить бабблы и помозговать, как впихнуть невпихуемое.
Brauny74
Интересно, автор хоть немного читала кодекс и в курсе, что корабли этого класса называли в честь знаменитых военных операций? Ну и в курсе, что Нормандия - это не страна, а область во Франции? Ответ на оба вопроса явно - нет.
Gem
автор в курсе.
И, кстати, фоннаты на девиантарте точно такие же отповеди писали.
Brauny74
QUOTE(Gem @ Jun 18 2011, 14:37)
автор в курсе.
И, кстати, фоннаты на девиантарте точно такие же отповеди писали.


Ну ладно, чёрт с ним с названием операцией. Но она привела неудачный пример про Финляндию и Швецию. Звучит не так чётко и по-военному, как Нормандия. В Finland всего одна Д. Sweden звучит чуть получше, но там начинается с неудачных мягких звуков. Вот Normandie - Р почти в начале слова, а в конце Д. И слоги хорошие, два по три звука, один на два. Так что название Нормандия - удачно для корабля, и автор зря жалуется. Там была ещё куча вещей, которые можно было поругать.
Tvain
А ведь это значит, что где-то летает кораблик с названием "Borodino".
Gem
как будто это последняя вещь, которую автор поругает?
Честно говоря, когда я в мэ2 играл (первый так и неосилил), у меня дословно была мысль "почему нормандия а не исландия?", после чтения кодекса "нахрена вообще корабль в честь битв называть?"
Brauny74
QUOTE(Gem @ Jun 18 2011, 17:53)
как будто это последняя вещь, которую автор поругает?
Честно говоря, когда я в мэ2 играл (первый так и неосилил), у меня дословно была мысль "почему нормандия а не исландия?", после чтения кодекса "нахрена вообще корабль в честь битв называть?"


Военные любят красивые традиции. Поддерживают боевох дух солдат и всё такое. Они не могут просто так корабль назвать, а вот в честь военных операций - это же душевно.

А вот меня в Кодексе бесил голос рассказчика. Во-первых, у меня Кодекс русский, а он читает по-английски, отвлекает. Во-вторых, я читаю раз в пять быстрее, чем он рассказывает. И опцию его отключения я нигде не нашёл...
BPhoeniX
QUOTE(Brauny74 @ Jun 18 2011, 14:24)
А вот меня в Кодексе бесил голос рассказчика. Во-первых, у меня Кодекс русский, а он читает по-английски, отвлекает. Во-вторых, я читаю раз в пять быстрее, чем он рассказывает. И опцию его отключения я нигде не нашёл...


Тогда воспользуйтесь замечательным советом от компании Blizzard: перед запуском отключайте звук и включайте его после окончания tongue.gif

Кстати, одному мне оружие за спинами героев напоминает две пилы?
Tvain
QUOTE
А вот меня в Кодексе бесил голос рассказчика. Во-первых, у меня Кодекс русский, а он читает по-английски, отвлекает. Во-вторых, я читаю раз в пять быстрее, чем он рассказывает. И опцию его отключения я нигде не нашёл...

Я знаю это чувство, друг.

А теперь все посмотрели это видео и соврали мне, что от голоса комментатора вас не тянет добывать иридий.
пыс_дан_йух
Шикарно laugh.gif
Однако вопросы:
В игре реально подобный маразм творится?
ГГ выбрать нельзя?
Gem
1. Где его нет? Консольная аркада, BTW.
2. Стартовый герой - один и тот же, можно выбирать класс, биографию, пол, внешность.
Rhieks
это пародия, как подчеркивает автор, посему все утрировано, но много что в точку так или иначе. поиграйте - определитесь )
ляля-тополя
я считаю что первая часть истинный моразм который я забросил чере час игры.Но вторую часть прошел.

З.Ы и да, я не смог отключить зернистость в МЭ1.
Rhieks
а мне наоборот первый больше понравился. полцарства за Мако! biggrin.gif
Dusty_owl
Именно из-за комикса решил пройти таки МЕ 1 и 2 одним героем. До этого играл на разных компах. Кстати, почему "Ч...", нет, просто "Властелин" - фаллический корабль? Если у автора комикса такие ассоциации возникают, то ей надо бы поменять тип мужчин, с которыми она встречается. Скорее на медведку похож.
Rhieks
возможно, это первое впечатление? в начальных кадрах его там особо не рассмотришь, пмоему. а дальше прилипло и поехало. хотя не исключаю и ваш вариант biggrin.gif
Tvain
Под фаллический символ можно подвести все, что угодно, лишь бы в длину оно превышало ширину и было не слишком изогнутым. Палка - фаллический символ, нож - фаллический символ, пистолет - фаллический символ с рукояткой. От нечего делать можно вспомнить любовь Гарруса к снайперским винтовкам...
BPhoeniX
QUOTE(Tvain @ Jun 20 2011, 17:28)
От нечего делать можно вспомнить любовь Гарруса к снайперским винтовкам...


А также его замечательную фразу "I'm in the middle of some... calibrations" и совсем неприкрытые "reach and flexibility" (ME2)
Tvain
И давайте не будем забывать о крупнейшем фаллическом символе галактики - Цитадели.
Rhieks
цитадель с ее раскрывающимисся лепестками вполне тянет на эээээ другой символ
Brauny74
QUOTE(Rhieks @ Jun 21 2011, 11:56)
цитадель с ее раскрывающимисся лепестками вполне тянет на эээээ другой символ


Причём в неё входит корабль Сарена...

Чёрт возьми, давайте призовём дух Фрейда и покажем ему эту игру!

Кстати, значок отступника и правда выглядит очень... стильно. Альянсу стоило бы поставить его себе в символы.
necroprist
эти чёртовы инопланетяне
Rhieks
QUOTE(necroprist @ Jun 21 2011, 11:51)
эти чёртовы инопланетяне


ох чорд, надо ж было так очепятаться. fixed
Серый
К слову, фраза "You're Fired" - это отсылка к шоу The Apprentice, и в русской версии шоу она переводилась как "Вы уволены!". Просто, если вы не знали.
Rhieks
QUOTE(Серый @ Jun 21 2011, 13:04)
К слову, фраза "You're Fired" - это отсылка к шоу The Apprentice, и в русской версии шоу она переводилась как "Вы уволены!". Просто, если вы не знали.


Epantiras said the following:
Nope, it's just a generic "you're fired" :-)
Серый
QUOTE(Rhieks @ Jun 21 2011, 16:13)
Epantiras said the following:
Nope, it's just a generic "you're fired" :-)


Ок, я думал отсылка. Фраза то в Америке мемовая.
Rhieks
QUOTE(Серый @ Jun 21 2011, 16:38)
Ок, я думал отсылка. Фраза то в Америке мемовая.


еще раз: автор - итальянка )))
Nikko
user posted image
О чём азь есмь этот комикс
Я экономлю ваше время
Rhieks
хаха! хорошо biggrin.gif
неаккуратно, но доставляет
можно я это попозже влеплю в голосовальную картинку?
Brauny74
QUOTE(Rhieks @ Jun 22 2011, 14:18)
хаха! хорошо biggrin.gif
неаккуратно, но доставляет
можно я это попозже влеплю в голосовальную картинку?


Обработай контуры в шопе.

А лучше сам заново героев вырежь. Волшебной палочкой. Или ещё как. Дело получаса работы.

ЦК КПСС лучше заменить на ЦК КПАК. Ради лулзов.
Rhieks
самому лень этим заниматься. я на один только баннер несколько часов убил. подчистить, уменьшить, контрасту добавить где надо - сойдет. волшебная палочка кстати вырезает неважно, как ее ни настраивай. если точнее выразиться - мне неинтересно делать дубликат грубо слепленного чужого коллажа. баннер на основе идеи Немо было интересно лепить, потому что анимация как таковая была полностью моей идеей.

да, и Лиары тут нету с ее нервно-тиковыми глазами, а была бы в тему.
Nikko
Rhieks

Забирай.Только если захочешь, можешь моё имя поставить в уголок.
Rhieks
уж имя-то всенепременно поставлю ))
Gem
Вы бы джокера сместили, а то он явно мацает попку доктора.
Rhieks
QUOTE(Gem @ Jun 22 2011, 16:03)
а то он явно мацает попку доктора.


так это ж хорошо)
Tvain
А я скучал по "Мако" во второй части. Летать на "Молоте" из дополнения было забавно, но коридорные миссии не давали ему как следует показать себя, хоть и пытались.
Rhieks
аналогично. у меня покатушки на Мако были одним из любимых занятий. как, кажется, и у автора, судя по ее дальнейшим стрипам.
Eretic
Я обожаю Мако. Вообще эту планетарную часть зря выпилили во второй части. А добавленый в длс летун хоть и прикольный, но до покатушек на мако не дотягивает.
Guest
ога) на сюжетных планетах порой бесит, но незаселенные проходить - само то) забавно, мне это исследование незаселенных планет иногда даже больше сюжета нравится)
JulStap
Терум - это тихий ужас -____- всегда его наощупь прохожу
Tvain
№ 48
Боже, какая это правда.
Brauny74
QUOTE(Tvain @ Jun 24 2011, 14:16)
№ 48
Боже, какая это правда.


А я прошёл это место со второго раза.
Там есть какой-то щит, за который можно спрятаться и медленно мочить этот танк из снайперки.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.