Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect]
АК-форум > Главный форум > Обсуждение веб-комиксов
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39
Rhieks
затем, что оно там в данном случае как седло на корове. вот про то, что с "некрасиво получилось" клэр меня сделала, соглашусь, да.
Guest
Что-то в последних выпусках, многовато мата...
Gem
комментарий 93 -копипаст во все поля.
Таки гость
Авторша занята реальной жизнью, поэтому она крайне обленилась. Все новые выпуски - слошная копипаста.
Кроме того, она теперь выпускает не 4 или 3 выпуска в неделю, как раньше, а только 2.
Dolhin
блин ну почему переводят, так медленно? я уже успел прочитать на английском все остальные выпуски. там же всего на странице пару предложений и более-менее простой язык. sad.gif
StimMaster
А вот если с Конрадом поговорить и помочь ему в третьей части будет лулз-пародия на фильм "Телохранитель" в его исполнении.
Guest
Dolhin, ну так переведи быстрей. Чего тебе стоит? Всег несколько предложений на страницу же.
Dolhin
QUOTE(Guest @ Apr 6 2012, 22:13)
Dolhin, ну так переведи быстрей. Чего тебе стоит? Всег несколько предложений на страницу же.


В принципе я могу перевести, но я не буду этого делать, так как это не моя работа.
Guest
Абсолютно нормальный принцип перевода - "новый день" - "новая страничка".
Зря на Rhieks'а наговариваете, он переводит с завидной стабильностью.
Да и куда торопиться? Тем более что и у автора оригинал еще только выходит, сейчас на 108 странице.
Dolhin
QUOTE(Guest @ Apr 7 2012, 05:44)
Абсолютно нормальный принцип перевода - "новый день" - "новая страничка".
Зря на Rhieks'а наговариваете, он переводит с завидной стабильностью.
Да и куда торопиться? Тем более что и у автора оригинал еще только выходит, сейчас на 108 странице.


ну по-моему это не очень. но ладно не важно. если что всегда можно оригинал почитать.
кстати на 94 страничке я бы "how about sparta goodbye" я бы перевел "как насчет спартанского прощания", либо "как насчет спартанского удара ногой". ну мне просто кажется так было бы более литературно. но я не советчик.
Rhieks
ВНЕЗАПНО это также и не моя работа. и вообще ничья.
по поводу Спарты - facepalm.gif
оно там ваще-то зачеркнуто у автора. и имелось в виду именно "СПАРТАААА!"
будуте проходить мимо - проходите, господа несоветчики facepalm.gif biggrin.gif
Dolhin
я догадываюсь, что имел автор в виду. но в принципе при переводе надо было учесть падежи: "как насчет (кого?, чего?) [спарты] до свидания". ну да я граммар наци.
gadzilla
QUOTE(Dolhin @ Apr 7 2012, 12:49)
я догадываюсь, что имел автор в виду. но в принципе  при переводе надо было учесть падежи: "как насчет (кого?, чего?) [спарты] до свидания". ну да я граммар наци.


Ты из тех граммар-наци, которые исправляют "джва" на "два" и "корованы" на "караваны", я угадал?
Dolhin
QUOTE(gadzilla @ Apr 7 2012, 12:53)
Ты из тех граммар-наци, которые исправляют "джва" на "два" и "корованы" на "караваны", я угадал?


ну в творчестве такие ошибки не приветствуются, а в обычной жизни почему бы и нет. я сам допустил ошибку, не обособив "в принципе", так как это вводное слово.
Guest
Есть мнение, что Dolhin не граммар-наци, а либо тролль, либо рос в бункере без интернета.
Лишний
QUOTE(Dolhin @ Apr 7 2012, 13:02)
ну в творчестве такие ошибки не приветствуются, а в обычной жизни почему бы и нет. я сам допустил ошибку, не обособив "в принципе", так как это вводное слово.


Хей, бро, давай не будет доёбываться до кошек, а? В данном случае имеет место творчекий перевод, за который благодарить надо. Когда переводчик старательно и скурпулёзно придерживается особой стилистики перевода и старается донести или интерпретировать все оригинальные шутки и пасхалки, заложенные автором - это есть большая благость. Не знаю как ты, а я вырос в 90-е, и порядком наелся надмозговым переводом. Если уж докапываться до чего-либо, так это действительные опечатки и грамматические ошибки (использование особого сленга агнонимов не является ошибкой, просто изучи матчасть), а так же машинный перевод. Всё остальное, включая стилистику, остаётся на совести переводчика. Есть предложения по стилистике - добро пожаловать в личку. Хау.
Dolhin
а меня забавляли гнусавый и дословный переводы))) иногда так дико угарал с них))) но по большей части они расстраивали. согласен.
ладно проехали. мне просто кажется, что немножко некоректно переведено, это лично мое субъективное мнение. но по сути весь перевод очень хорош. я просто выразил свое недовольство одним моментом и все. ну и еще частота выпуска страниц удручает, но ладно опустим и это.
Argon
(96)
Я думал, что в этом месте у бабы играющей за Шепарда будет эпичный фэйспалм. Ей то обещали 'super sexy assasin' а не какое-то непонятное зелёное нёх.
Мика
Argon, нифига он не нех, очень даже сексявый! Я своей шепкой его совратила) Спасибо огромное за перевод))
кицунэ
"ненавижу и того пуще" очень порадовало laugh.gif
Brauny74
QUOTE(Dolhin @ Apr 7 2012, 16:02)
ну в творчестве такие ошибки не приветствуются, а в обычной жизни почему бы и нет. я сам допустил ошибку, не обособив "в принципе", так как это вводное слово.


Это не ошибки, это литературный перевод.
Это примерно, как переводить Bloody Hell, как "Чёрт возьми!", а не "Кровавый ад", потому что это междометие, а не предложение.

По поводу Тейна, я очень даже удивился, когда узнал, что фем-Шепард может наложить на него руки (и не только руки wink.gif ).

Argon
QUOTE(Мика @ Apr 8 2012, 14:13)
Argon, нифига он не нех, очень даже сексявый! Я своей шепкой его совратила) Спасибо огромное за перевод))


Ага, супер-мега секси. Зелёная кожа и жабья рожа. Мне даже страшно представить, что это за извращение такое.
Rhieks
ну уж если даже от гарруса с рексом барышни кипятком писают, то тэйн еще очень человекоподобный и, таки да, секси. зеленожабость ему ни разу не мешает.
Guest
Барышни кипятком писают от голоса+поведения+суждений (желательно категорических) чего у всех этих товарищей вагон и тележка. Как оно при этом выглядит - дело десятое, главное чтоб омерзени не вызывало
no0ne
Переводчику. Есть в русском языке слово "камео", так что можно было спокойно использовать его.
Rhieks
есть-то оно есть, но далеко не в таком широком обиходе, а нужна равнозначность
Guest
Есть женщины признающиеся, что их сексуально привлекают представители расы яутжа (они же "хищники" из одноимённого фильма)... В общем-то, Тейн на их фоне весьма даже неплох.

P.S. - А есть мужчины мечтающие поцеловаться с Мелиной из Mortal Kombat, так что своих "гурманов" хватает среди обоих полов.
Guest
Учитывая, что самый популярный ЛИ у девушек - Гаррус, вопроса о внешности Тейна вообще стоять не должлно.
Gem
Тейн играет огромными влажными глазами на материнском инстинкте.

А по большому счёту, я бы сказал, что толерантность потихоньку выживает ксенофобию, ведь нередко некоторые дикари со своим пирсингом выглядят чудовищнее инопланетян.
Guest
2no0ne, очень сомневаюсь, что среднестатистический читатель воспримет это слово в контексте без доп. уточнений, ибо термин. так что я за вариант переводчика smile.gif

насчет красявости Тейна и популярности Гарруса у девушек я б поспорила. по моим наблюдениям за форумами и тп обсуждениями, Тейн популярнее Гарруса. Хотя ящщитаю, что Гаррус даже со снесенным куском лица посимпатичнее будет и жаль, что с ним меньше амурничают Х)
Dolhin
QUOTE(Guest @ Apr 10 2012, 23:22)
2no0ne, очень сомневаюсь, что среднестатистический читатель воспримет это слово в контексте без доп. уточнений, ибо термин. так что я за вариант переводчика smile.gif

насчет красявости Тейна и популярности Гарруса у девушек я б поспорила. по моим наблюдениям за форумами и тп обсуждениями, Тейн популярнее Гарруса. Хотя ящщитаю, что Гаррус даже со снесенным куском лица посимпатичнее будет и жаль, что с ним меньше амурничают Х)


а как же тали? она же не простит тебя))) с кем же она перед миссией с базой призрака в me3 будет сношаться?) черт... я же спойлернул (слоупокфейс).
Теня
Ну, уж не знаю, как у вас всех, а моё сердце раз и навсегда занял Рекс. Я так расстроилась, когда во втором МЭ мне уже нельзя было бегать с ним. Эх...
Гаррус и Тейн вот никогда не привлекали. Да и как бы я ни любила Рекса, заводить с ним роман точно не стала бы, ибо омерзительно. Наверное, я инопланетный расист! biggrin.gif
Fizaliss
Я сама не играла, но подруга настаивала, чтобы я то одну, то другую сцену посмотрела.. вобщем, романсили мы с ней Гарруса. А потом был такой диалог с коллегой (парнем)

Я: Ну вот, романсили этого.. вылетело из головы
К: Тейна?
Я: Нет, Гарруса
К: КСЕНОФИЛКИ!! Фу! Надо было Тейна!
Я: А чем он лучше-то?
К: Он.. умирает...
Карамелька
Только Джейкоб - Только Хардкор.
Priiiiiiiiiiiiiiiize
Dan-Homer
Ссылки на оригинал не будет?
Rhieks
уже есть facepalm.gif
иногда автопилот дает сбой и я не вписываю между [url]-тегами само слово "оригинал", что результирует в отсутствии ссылки, хотя я ее честно вставляю в пост
Dan-Homer
Блин, я нашёл небольшую орисовку. но сообщать как-то нет желания.
Gem
QUOTE(Dan-Homer @ Apr 11 2012, 22:03)
Блин, я нашёл небольшую орисовку. но сообщать как-то нет желания.


Я знааааю такой секрет, но вам не скажу©
Rhieks
QUOTE(Dan-Homer @ Apr 11 2012, 19:03)
Блин, я нашёл небольшую орисовку. но сообщать как-то нет желания.


а теперь? ^^

зы: фейспалм в предыдущем посте был в адрес себя, есличо.
Dan-Homer
QUOTE(Rhieks @ Apr 11 2012, 19:14)
зы: фейспалм в предыдущем посте был в адрес себя, есличо.



Да не в это дело. Я вообще не люблю говорить: "Автор, не сходится чего-то!", "Переводчик, а это не так переводится!". А тут ещё и шок с закрытием вот этого: http://a-comics.ru/comics/goblins . В общем, пока что не отойду, не отважусь указывать на недостатки. wacko.gif
Вет
Самара меееедленно приближается к азари-копу XD
StimMaster
Кстати, всех с днём советской космонавики. smile.gif
Восставший из Ада
QUOTE(StimMaster @ Apr 12 2012, 13:52)
Кстати, всех с днём советской космонавики. smile.gif


Son, I'm proud of you!
кицунэ
С юбилеем вас! happy.gif
Таки гость
Самого раздражают умники с советами, но всё-таки мб "законопослушный дурак" в 100? smile.gif
Rhieks
это прозрачная отсылка к алайнам ДнДы, которые все составлены из двух прилагательных.
Юки
Комикс просто огонь, конкретно этот - шедевр! ) СПАСИБО!!! smile.gif
Dendr
#2-100
Так вот как надо было поступить с тем волусом! А то выходит, что только решение героического Шепарда стильно. Отступник же тупо отправляет его на "мясо" - скукота же, а волейбол-то - это гораздо круче!
(посмотреть внутриигровые опции, кто не видел или забыл: http://bit.ly/xmxOdS внимание! инглиш внутри)
Dan-Homer
Блин, почему с Самарой нельзя крутить роман?
Хашар
>>Блин, почему с Самарой нельзя крутить роман?

Потому что она - разочаровавшаяся в семейных отношениях тысячелетняя юстицар, а Шепарду еще нет сорока, зато нахальства и недопустимых для следующего коду ордена действий хоть отбавляй? -)
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.