Походу, BiL - это и шурин и зять и свояк и деверь (ладно, деверя исключаем)... бедный язык у этих англичан
Так что не поймем, пока подробную таблицу "кто-кому-кто" не выложат.
Зачем таблица, если по контексту понятно? Ну ладно, может мне понятнее, ибо я дальше читал
KazuNoStigma
09.07.2013, 12:23
QUOTE(Jior @ Jul 9 2013, 12:00)
Зачем таблица, если по контексту понятно? Ну ладно, может мне понятнее, ибо я дальше читал
Я хоть и читал дальше, но почему-то не задумывался почему хобгоблин называет багбира братом...
Guest-79.179
09.07.2013, 22:41
Брат, шурин, деверь, дядюшка... Может, вообще не стоит уточнять? "Мой дальний родич" было бы достаточно.
Guest-178.252
09.07.2013, 23:40
Дальний родич, это какой-нибудь внук двоюродного брата моего дедушки (четвероюродный брат).
Ну, да,действительно, зачем переводить? Давайте вместо переводов пересказывать сюжет. Переводческий приём генерализации,конечно, использовать можно, нов данном случае есть понятное слово на английском, есть значение на русском, и если известен контекст, то переводчик обязан перевести то, что написано.
KazuNoStigma
10.07.2013, 09:26
Судя по истории это все-таки зять, так что пусть будет зять.
Никто не обратил внимания, так что сам спрошу.
Есть идеи по переводу "Elvicerality" (название 867го стрипа)?
Elvicerality - а из какого второго слова этот гибрид?
Наверное останется показывать его разным людям в надежде, что у кого-то правильно сработает ассоциация.
KazuNoStigma
10.07.2013, 11:55
QUOTE(DrDis @ Jul 10 2013, 11:48)
Elvicerality - а из какого второго слова этот гибрид?
Наверное останется показывать его разным людям в надежде, что у кого-то правильно сработает ассоциация.
Вот в этом то и проблема, если бы знал второе слово - проблемы бы не было.
Guest-81.163
10.07.2013, 12:00
Здается мне, что тут проведена параллель со словом Fatality.
S.
QUOTE(Guest-81.163 @ Jul 10 2013, 12:00)
Здается мне, что тут проведена параллель со словом Fatality.
S.
У меня насчет этого сомнения. Откуда тогда слог "ce"?
Арсений
10.07.2013, 12:09
eviscerate ≈ потрошить.
vicera=внутренний орган на латинском.
Elven vicera ality - эльфьячье(ппц, три мягких знака!) внутреннее состояние. они чувствуют горечь, поэтому и на вкус горьковаты.
KazuNoStigma
10.07.2013, 12:52
Гем, спасибо! Добавлю это в комментарий к стрипу.
А кто или что есть "багбир"?
KazuNoStigma
10.07.2013, 21:26
QUOTE(SVlad @ Jul 10 2013, 18:56)
А кто или что есть "багбир"?
http://ru.rpg.wikia.com/wiki/%D0%91%D0%B0%...%B1%D0%B8%D1%80
Guest-37.147
12.07.2013, 16:01
Guest-89.109
12.07.2013, 19:36
http://a-comics.ru/comics/yafgc/882Здесь же обыгрывалась известная фраза "no man can defeat me". То есть ни один человек/мужчина (эти слова звучат и пишутся одинаково) никогда не побеждал его в пешей схватке на булавах, а в результате победила его женщина. Можно перевести так "Ни один муж еще не побеждал меня в пешей схватке на булавах". Как-то так.
akasus90
12.07.2013, 21:51
QUOTE(Guest-89.109 @ Jul 12 2013, 19:36)
http://a-comics.ru/comics/yafgc/882Здесь же обыгрывалась известная фраза "no man can defeat me". То есть ни один человек/мужчина (эти слова звучат и пишутся одинаково) никогда не побеждал его в пешей схватке на булавах, а в результате победила его женщина. Можно перевести так "Ни один муж еще не побеждал меня в пешей схватке на булавах". Как-то так.
Ссылка на Властелина Колец)
Feanorich
12.07.2013, 23:15
Вот я тоже хотел приколоться про bagbier, но промолчал
Мимопроходящий
13.07.2013, 04:45
слооооооооо....
з.ы. это не реклама.
з.з.ы. или так
тоже жукмедведь. из кремля.
QUOTE(KazuNoStigma @ Jul 10 2013, 15:52)
Гем, спасибо! Добавлю это в комментарий к стрипу.
Сделайте название "Горькая жизнь эльфов", чего мудрить-то
KazuNoStigma
13.07.2013, 20:30
Уезжаю в командировку, не уверен что там будет нормальный инет, так что перевод скорее всего прервется примерно на неделю.
Guest-109.252
16.07.2013, 13:02
с нетерпением жду возвращения!
Зарегался чтобы поблагодарить переводчика за мега-комикс! Скучаю, вернитесь!
жаль жаль..но я буду ждать!)
KazuNoStigma
22.07.2013, 15:41
Вернулся. Пока возможны небольшие перебои с выкладыванием перевода, дела накопились, но буду стараться не сбивать график.
C возвращением. Рад, что перевод тронется, ещё так много интересного впереди.
моё имя?
22.07.2013, 23:20
С возвращением!
Да сопутствует переводчику удача,чтобы он мог порадовать своей работой.
А что за...
существо, с которым разговаривает Фанг?
Guest-94.179
25.07.2013, 00:15
QUOTE
А что за... существо, с которым разговаривает Фанг?
Дык на ём же его имя написано,
Homsar (к сожалению, описание без перевода). Суть в том, что сие создание, в силу своего происхождения от опечатки в электронном адресе, как раз изъясняется на таком же "диалекте", как и Фанг :-). В гугле есть масса инфы :-)
QUOTE(Guest-94.179 @ Jul 25 2013, 01:15)
Дык на ём же его имя написано,
Homsar (к сожалению, описание без перевода). Суть в том, что сие создание, в силу своего происхождения от опечатки в электронном адресе, как раз изъясняется на таком же "диалекте", как и Фанг :-). В гугле есть масса инфы :-)
Добавили бы, всё таки, краткое пояснение в комментарии к переводу.
guest80
26.07.2013, 14:45
#901
в последнем кадре может быть лучше "О, они скоро будут моими верноподданными."
KazuNoStigma
26.07.2013, 14:59
Я стараюсь по мере возможности оставлять стилистику оригинала.
guest80
26.07.2013, 15:12
QUOTE(KazuNoStigma @ Jul 26 2013, 14:59)
Я стараюсь по мере возможности оставлять стилистику оригинала.
дело в том что сохранить адекватность перевода в этом случае достаточно трудно и для русского языка не характерны такие конструкции через дефис.
Давненько я не заходил почитать любимый комикс.
KazuNoStigma, ты тут по мне не соскучился еще?
Вижу шум по поводу какой-перевод-правильный утихла до адекватного уровня - это хорошо. И всё же подолью чуть-чуть масла в этот уютный огонёк:
#891 Подземные сети.
Не подземные, а подпольные - это ж ассасины, а не шахтеры всё-таки
Кстати давать ссылку в комментах на оригинал очень хорошая идея.
Что-то у меня каша в голове началась: так много новых персонажей сразу. Вот что за Арнора, например? a-comics.ru/comics/yafgc/896 Была она раньше или нет, кто подскажет?
KazuNoStigma
27.07.2013, 09:10
Нет, насколько помню Арнора только появилась)
Чую надо mindmap составлять на то какой перс когда появился в первый раз и как завязан с остальными. Санта-Барбара, блин
KazuNoStigma
28.07.2013, 01:52
Мы щас пытаемся подобный список персонажей сделать. Получается плохо. Слишком их тут много)
А сколько ещё будет =) У Рича восхитительная непредсказуемостью привычка из совершенно проходных фоном персов внезапно главгероев развивать... жаль только некоторых главгероев, которые уходят глубоко в фон.
Guest-37.76
29.07.2013, 07:24
#906 Страсть Ранта
В последнем кадре последняя фраза по-русски будет звучать: "даже с такими необычными", исправьте пожалуйста.
Спасибо переводчикам за работу, комикс просто супер
Guest-178.252
30.07.2013, 18:35
#866
Мой ШУРИН - король старой Чёрной Горы. (брат жены)
В #909 всё правильно, зять. Два человека не могут друг другу приходиться зятьями.
#913 - очепятка во втором кадре - "м" пропустил.
Guest-79.179
02.08.2013, 19:02
Два человека не могут друг другу приходиться зятьями.
А собственно, почему нет? Если два человека имеют дочерей, один женится на дочери другого, а другой - на дочери первого, то они и приходятся друг другу зятьями. Ну и тестями, правда, тоже.
Хаппосай
05.08.2013, 11:27
QUOTE
А собственно, почему нет? Если два человека имеют дочерей, один женится на дочери другого, а другой - на дочери первого, то они и приходятся друг другу зятьями. Ну и тестями, правда, тоже.
Причем необязательно дочерей. Муж сестры - это тоже зять. Так что если я женился на твоей сестре, а ты на моей - мы друг другу зятья.
Коу Похититель Лиц
05.08.2013, 12:37
#916 В королевских спальнях.
А почему у них такие отношения? Это как-то объяснялось в комиксе? Чисто династический брак? Но у них же вроде есть дочь. Почему не сделать еще и сына? Странно.
KazuNoStigma
05.08.2013, 15:15
Ну во первых с делами вроде как разобрался, перевод буду выкладывать стабильно (надеюсь).
QUOTE(Коу Похититель Лиц @ Aug 5 2013, 12:37)
#916 В королевских спальнях.
А почему у них такие отношения? Это как-то объяснялось в комиксе? Чисто династический брак? Но у них же вроде есть дочь. Почему не сделать еще и сына? Странно.
Насчет этого не скажу. С другой стороны, вспоминая поведение жены Карака во время турнира, ничего странного не вижу.
Feanorich
05.08.2013, 15:25
QUOTE(Коу Похититель Лиц @ Aug 5 2013, 12:37)
#916 В королевских спальнях.
А почему у них такие отношения? Это как-то объяснялось в комиксе? Чисто династический брак? Но у них же вроде есть дочь. Почему не сделать еще и сына? Странно.
Дык дочь то уже взрослая, тоесть женаты они много лет
"Прошла любовь - завяли помидоры" (с)
923Лукас тут перечисляет финалистов. Против Карака заговор, к Катианусу и Адвен не попал. Чую в итоге всех опять спасет Фанг.
Знатоки DnD... Щито это на 927?
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.