#1527375Qrg=62201564Добавьте в комментарий переводчика описание игры слов#1527222Scrooge-McDuck=62279539Пояснение по игре слов в оригинале:
брит. green fingers
амер. green thumb
Про человека с талантом к садоводству англичане говорят: "У него зелёные пальцы". На втором кадре Конь хочет сказать: "У соседа трава зеленее", но, чрезмерно приукрасив, у него получается "за забором пальцы зеленее".
#1527210Kikimora=62283092Перевод этого выпуска напомнил мне анекдот, как поручик Ржевский пересказывал шутку о парикмахере и херувиме, только здесь даже слова "лопата" нет, после которого надо смеяться.
Извините за неконструктивную критику.#1527012Yuroslavcheg=62452142В последнем фрейме лучше было бы написать:
Моя - всегда выбирать самую медленную очередь (тут именно про очередь на кассе речь).#1527008Gwynduriff=624539652 Gornalas, скоро джедайский выживач релизнется, так что у многих найдется чуток времени для ЕА))#1526806maxiПереводчик=62547788Kikimora, спасибо. #1526708Kikimora=62612054Третий кадр - не зависящая от двух предыдущих кадров шутка (напряжение обыграно в том же кадре в виде пружины во рту на аве). Можно смело каламбурить про сомоучку.
(Если что, в оригинале играют оба смысла: сперва фраза читается как неграмотное "самоучка", но если присмотреться, то оказывается, что написано именно то, что имелось в виду, и конь самонапрягается с помощью пружины).
Отредактировано «Kikimora» 26.04.2023 21:53:28
#1526682agogin=62626360Непереводимая игра слов как тут часто бывает #1526650maxiПереводчик=62647309Всем спасибо, поправил.#1526598Nikopol=62684426Можно нейтральное "ты поранился?".#1526590Dany-Adskaja-Lisa=62685641> "ты повредил" без как раз продолжения "руку/ногу/копыто" как то странно звучит.
Ну просто подстрочник гнать не стоит, при переводе предложения и формулировки меняются под более привычное для языка)
Вот вариант от комментатора выше норм.#1526493maxiПереводчик=62716702Skink, у него батл с новым деревом, яблоки другие )))#1526490Skink=62717002Если вспомнить предыдущие выпуски, счёт далеко не в пользу коня.#1526372Yuroslavcheg=62781587В данном случае скорее всего можно вообще отойти от оригинала в угоду адекватной адаптации:
Гораций, что с рукой?!
Где ты её сломал?
#1526353maxiПереводчик=62789053Xenobyte, спасибо за замечание, вот я тоже так думал, но "ты повредил" без как раз продолжения "руку/ногу/копыто" как то странно звучит. Ну и ты повредился, больше похоже на - ты поранился. Хотя первой мыслью было оставить - "ты поранился".
Подождем еще варианты и поправлю.
Отредактировано «maxi» 24.04.2023 16:03:41
#1526312Xenobyte=62800399Кхм. "Повредился", серьезно? о_О Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться". Повреждаются обычно в уме, если смотреть с медицинской точки зрения. В случае конечности говорят: "Гораций, ТЫ ПОВРЕДИЛ руку/ногу/копыто/гуся!". То есть, оно не само повредилось.
Отредактировано «Xenobyte» 24.04.2023 12:54:27
#1526298maxiПереводчик=62809932Kikimora, щас исправим )#1526134Kikimora=62887935Поскольку "экранизация" - это фильм, её нельзя писать. "Screenplay" - это сценарий (для экранизации).#1526101Wadimiru=62933620Вот потому что пытается, вот и остается таким)
Для тех, кто не в теме: Заклинание "Размытый образ" в ДнД требует концентрации на заклинании.#1526047Dichka=62951806dreamscripter Ты сказал рубик под блюром фантомки?
брит. green fingers
амер. green thumb
Про человека с талантом к садоводству англичане говорят: "У него зелёные пальцы". На втором кадре Конь хочет сказать: "У соседа трава зеленее", но, чрезмерно приукрасив, у него получается "за забором пальцы зеленее".
Извините за неконструктивную критику.
Моя - всегда выбирать самую медленную очередь (тут именно про очередь на кассе речь).
(Если что, в оригинале играют оба смысла: сперва фраза читается как неграмотное "самоучка", но если присмотреться, то оказывается, что написано именно то, что имелось в виду, и конь самонапрягается с помощью пружины).
Ну просто подстрочник гнать не стоит, при переводе предложения и формулировки меняются под более привычное для языка)
Вот вариант от комментатора выше норм.
Гораций, что с рукой?!
Где ты её сломал?
Подождем еще варианты и поправлю.
Для тех, кто не в теме: Заклинание "Размытый образ" в ДнД требует концентрации на заклинании.