#1546772KorD=51302095Шон Коннери - это в первую очередь актёр, и у него характерный такой акцент, из-за которого у него слово "йорселф" звучит скорее как "йоршелф".#1546555Kazu=51437853Конь узнал интересный факт о сне и теперь мысли о нем не дают ему заснуть#1546518Qrg=51451626Кэээп...#1546471Yuroslavcheg=51472989#1546447 да, адаптация была бы хорошей. Жаль, что "переводчик" не слушает комментаторов и не правит свои переводы.#1546447Kazu=51486154Ну, я уже встречал людей, уверенных что эволюция планшетов началась с мобильных телефонов, а те произошли напрямую от военных раций XD
Так что все может быть
Касательно перевода - может поменять на что-то типа "Приплыли"? Оригинальный каламбур с fin ака "плавник" и FIN ака конец фильма в русском не существует, так что тут действительно никак не переведешь
Отредактировано «Kazu» 30.08.2023 09:25:50
#1546344vantela=515438192#1546318
Должны же тут быть школьники.. Хотя конь возможно не очень интересный комикс для последних. Про секс нет, шуток ниже пояса тоже нет. Возможно, тут все знают про короткий метр)#1546318Skink=51553978#1546301
Я-то знаю, и не сомневаюсь, что многие знают. Мне интересно, есть ли такие, которые не знают?#1546301agogin=51559607#1546291
Это было в те доисторические времена, когда фильмы снимались на пленку, и монтировались тоже на пленку. По длине пленки бобины приходящей в кинотеатр можно было померить это длинный метр или короткий.
Вроде бы очевидная вещь, но видимо не для всех =)#1546291Skink=51561549Интересно, все ли тут знают, почему фильм "короткометражный" - типа, как фильм может измеряться в метрах?#1546118Yuroslavcheg=51647847Мммм.... Дословный перевод, мой любимый.
Тут что бы и шутку сохранить, и от смысла далеко не идти, лучше будет так сделать:
"Никто и никогда не отвечает на мои сомнения, но они всегда сомневаются в моих ответах."
Ну и с музыкой не "Хочет он того или нет", а "Нравится ему это или нет". Всё таки likes это нравится, а хочется это wants.
#1546116Opostrof=51649238Отпуска...#1545993dreamscripter=51726743Зато атмосфернее звучит - как будто под дождём стоит и уныло завывает)#1545861agogin=51814233И правильно делает. Мороженое полилось прямо ему на голову#1545792sedina=518659251) ехал со скоростью 55 миль в час
2) куда-то вляпался, педаль в пол, полные обороты двигателя, буксовал колёсами до отказа
3) помножил на ноль мощность ДВС, превратил транспорт в гужевой#1545737MartinE=51884298Skink, Машины разные бывают >_<#1545722Skink=51891955MartinE
55 mph это "гонял"? Это же примерно 80 км/ч.#1545706maxiПереводчик=51900206Scrooge-McDuck, это и есть английская версия, тут переводить нечего, юмор в том, что мотор сломался, и теперь в машине одна лошадиная сила ))#1545705thaere=519022011 хит-пойнт#1545695MartinE=51905589На некоторых автомобилях стоят ограничители оборотов двигателя, т.к. обычно нормальная работа двигателя это до 3000 об/мин.
Итог: гонял на машине (1 кадр) > перегрев/сработала защита двигателя (2 кадр) > толкает в сервис (3 кадр)
Отредактировано «MartinE» 25.08.2023 12:53:12
#1545691Scrooge-McDuck=51907052Я не понимай. На 2-м кадре что-то случилось, в чём магия 4400?
Буковки бегают туда-сюда (m- и -m, -h и h-):
mph - миль в час
rpm - оборотов в минуту
hp - лошадиная сила
Может быть, в английской версии объяснили, но как найти этот стрип?
Так что все может быть
Касательно перевода - может поменять на что-то типа "Приплыли"? Оригинальный каламбур с fin ака "плавник" и FIN ака конец фильма в русском не существует, так что тут действительно никак не переведешь
Должны же тут быть школьники.. Хотя конь возможно не очень интересный комикс для последних. Про секс нет, шуток ниже пояса тоже нет. Возможно, тут все знают про короткий метр)
Я-то знаю, и не сомневаюсь, что многие знают. Мне интересно, есть ли такие, которые не знают?
Это было в те доисторические времена, когда фильмы снимались на пленку, и монтировались тоже на пленку. По длине пленки бобины приходящей в кинотеатр можно было померить это длинный метр или короткий.
Вроде бы очевидная вещь, но видимо не для всех =)
Тут что бы и шутку сохранить, и от смысла далеко не идти, лучше будет так сделать:
"Никто и никогда не отвечает на мои сомнения, но они всегда сомневаются в моих ответах."
Ну и с музыкой не "Хочет он того или нет", а "Нравится ему это или нет". Всё таки likes это нравится, а хочется это wants.
2) куда-то вляпался, педаль в пол, полные обороты двигателя, буксовал колёсами до отказа
3) помножил на ноль мощность ДВС, превратил транспорт в гужевой
55 mph это "гонял"? Это же примерно 80 км/ч.
Итог: гонял на машине (1 кадр) > перегрев/сработала защита двигателя (2 кадр) > толкает в сервис (3 кадр)
Буковки бегают туда-сюда (m- и -m, -h и h-):
mph - миль в час
rpm - оборотов в минуту
hp - лошадиная сила
Может быть, в английской версии объяснили, но как найти этот стрип?