#319196Cat2dog8=327520902Что я говорил#319151Silver-Angel-13=327526520Как у них там все сложно...#318665Wladlena=327586731Да не, в шестнадцать нормально, что захотелось обвиться, но пока прошла мимо, а в тридцать+ уже, собственно, обвивается на практике)))#318605Miolz=327590449"Не переживай, это у нас семейное.."#318301kisa0790=327614580точно XD иногда мне кажется, что они делают это специально#318287kisa0790=327615950Закономерный вопрос: что нужно сделать, чтобы родиться кошкой?#318161scarecrowd=327643047Crossfading, зато сразу понятны многие, эээ, особенности поведения Соланж. В случае с головным мозгом размер имеет значение))) шучу, пропорции-то искаженные
Реально, вот только что в голову ппишло: Thre women in a house (трое в доме, не считая кошки)#317277Kettch=327731751вариант "Культ солнца" мне нравится больше #317249Hemul=327737047Как у них бабуля выжила, с боязнью то кошек? Особенно с такой, как ЭТА? XD#316758Alpha=32777343125352, нет, это шутка.#31626425352=327836852а были предыдущие правила?#316242MRA-aka-CRПереводчик=327838205Wladlena,
Признаться честно, уже не помню, в каком выпуске, но был момент, где Джулиет выражается образом, который никак через "ты" не перевести, не говорят так. И учитывая их отношения и поведение бабушки, ее взгляды на воспитание, выглядит логичным, что Джулиет к ней скорее на "вы". Это Эдде все нипочем, а Джулиет бабулю побаивается.
ps в оригинале она ее даже мамой не называет, если уж на то пошло, только полной формой "mother". Но прибегать к "матушкам" - уже немного чересчур, "мама"+"вы" имхо - уравновешивает все, как нужно
Отредактировано «MRA-aka-CR» 24.11.2015 21:16:01
#316123Altyn=327846819Бабуля знает что реально важно в этой жизни!#316116Wladlena=327847386А почему к бабушке обращаются на "Вы", она же ЕЕ мама, а не свекровь?#315468Makisa=327920919у бабушки рот усы напоминает...
Реально, вот только что в голову ппишло: Thre women in a house (трое в доме, не считая кошки)
Признаться честно, уже не помню, в каком выпуске, но был момент, где Джулиет выражается образом, который никак через "ты" не перевести, не говорят так. И учитывая их отношения и поведение бабушки, ее взгляды на воспитание, выглядит логичным, что Джулиет к ней скорее на "вы". Это Эдде все нипочем, а Джулиет бабулю побаивается.
ps в оригинале она ее даже мамой не называет, если уж на то пошло, только полной формой "mother". Но прибегать к "матушкам" - уже немного чересчур, "мама"+"вы" имхо - уравновешивает все, как нужно