#600739Seedan=286929921То, что автор комикса поздравляет меня с Рождеством, немного сбивает временной ритм =D
Переводчик, спасибо за работу. Эти полотна текста очень интересны.#600410Seeman=286954880Одна страничка с минимумом смысла и целая страница А4 души автора под ней.
Одиночество делает с людьми веселые вещи.#597397DarlingCthulhu=287312766Это нарисовано в manga studio? Ого#597270ReeW=287323223А вот мне показалось, что этот мужик чем-то знаком новой посетительнице#597177Seeman=287334550Человек сходит с ума от одиночества, с кем не бывает?#597148Quant=287341967Может, это он - создатель того сильного заклинания? Ходит каждый день в её кафе, хотя типа недоволен пенкой, а на деле проверяет её и создаёт стрессовую ситуацию, чтобы посмотреть, как она управляется с контролем волчьей ипостаси. Если нет, то очень жаль, о м*дак обыкновенный.#596981Anonymous=287368881Мне кажется, или авторские комментарии все длиннее и длиннее?#596794Freemnik=287385300Здравствуйте, Soso2008. Спасибо Вам за перевод.
"To present the case" - "выступать в суде", "защищать (интересы клиента) в суде" и т.п.#596172liza-book=287474687"Оборотень!"
"Единорог!"#595830Xenobyte=287535234(меланхолично)Как это мне напоминает типичную ситуацию у меня на работе:
*звонок*
*Сервис-дескер, закатывая глаза*
- Хоспадя, как же эти юзверя достали... Что у них на сей раз не работает?
*Принимая звонок*
- Добрый день, сервис-деск, слушаю вас!
;DD#595760Anonymous=287542365Моя душа яростно орет от пустой траты еды. Ну зачем же сразу в урну-у-у-у...#595742KofaYoh=2875438192 Salt:
Ну, доктор Хаус из-за этого шлюху уволил.#595720Salt=287545217Пенка?! Он... из-за пенки?!... Он... Да что за... Да что с ним не так?!#595554Quant=287561094Так мило, что мой мимиметр взорвался.#595524DemonicShovel=287563819эта страница чертовски мила, однако
Спасибо Вам за перевод#595231kto-to=287605334Я вас бесконечно уважаю за перевод километров текста авторских комментариев к страницам. Ей-богу#595227DemonicShovel=287610231Огромное Вам спасибо за перевод!
Комикс действительно хорош, а без Вашей работы мы бы об этом не узнали
(и, опять же, все эти примечания под страницами... ужас. Вы наш герой)#595200SosoMikПереводчик=287621133Спасибо вам большое, что читаете этот комикс, и разделяете мою любовь к нему. Читать подобные комментарии безумно приятно, и от этого хочется переводить ещё и ещё))#595160xLimonax=287625429Спасибо за перевод, переводить такие большие тексты - героизм! без комментариев впечатление от комикса было бы неполным.#595099Shermah=287631200Господи, переводчик, спасибо вам за эти простыни.)))
Переводчик, спасибо за работу. Эти полотна текста очень интересны.
Одиночество делает с людьми веселые вещи.
"To present the case" - "выступать в суде", "защищать (интересы клиента) в суде" и т.п.
"Единорог!"
*звонок*
*Сервис-дескер, закатывая глаза*
- Хоспадя, как же эти юзверя достали... Что у них на сей раз не работает?
*Принимая звонок*
- Добрый день, сервис-деск, слушаю вас!
;DD
Ну, доктор Хаус из-за этого шлюху уволил.
Спасибо Вам за перевод
Комикс действительно хорош, а без Вашей работы мы бы об этом не узнали
(и, опять же, все эти примечания под страницами... ужас. Вы наш герой)