Забыли пароль?
 
Каково быть оборотнем [How to be a Werewolf]

Комментарии:

#675307nagvv =44051
Не что, а "вместе с старческим маразмом получишь мешок шерсти с блохами в заду"
#675282Soso2008 Переводчик  =49466
#675120, Всегда пожалуйста! P.S. Всё правильно ;)
#675149kto-to =62296
странные и опасные люди,гуляющие у моего дома.Хм...
#675120Anonymous =65415
А вот и кусочек с каталога.
----------
Спасибо за перевод ... Сосо ... извини если неправильно.
---------
Darц
#674898winsenta =98894
Нииит, хочу чтобы это был долгий роман и они вместе сбежали!
#674717Xenobyte =141097
(почесал затылок)Обычно "You want to know" переводится, как "Стоит знать".А в остальном перевод дюже кошерный. ;)
#674579adolfus =156672
В первом фрейме справа удобоговорибельнее таки «хочется знать» а ещё удобо — «хотелось бы»
#674321Faboli =197081
Патронус?)
#674125Wladlena =239457
Действительно, и хто только мог настаивать на ношении удобных хороших джинсов с поясом там, где находится ПОЯС, вместо издевательства "зрительно утяжелим жопу и не смеем ни присесть, ни согнуться, чтобы на волю не вырвались труселя", ага-ага :-/
А еще у этих сволочей современного пошиба крошечные карманы. Некраси-ивенько же, чтоб этим пошивщикам провалиться, когда карманами пользуются по назначению и мешают ткани облипать бедра.
#674073kto-to =246032
о.ролевые игры)