Забыли пароль?
 
Каково быть оборотнем [How to be a Werewolf]

Превью  1/89  →

 
Каково быть оборотнем [How to be a Werewolf]
Малайя Уолтерс никогда не встречала других оборотней, и всё, что она знает, она выясняла сама. Но всё меняется, когда незнакомец заходит в её кофейню, понимает, кто она такая, и предлагает помощь.
Автор оригинала: Shawn Lenore
Официальный сайт: http://www.howtobeawerewolf.com/
Переводчик: Soso2008
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Soso2008 Превью  =14707947
Прим. пер.: Здравствуйте, друзья! Представляю вам перевод комикса «How to Be a Werewolf» от Шоу Ленор (Shawn Lenore). Подробнее о комиксе и его авторе вы можете узнать во вкладке «О комиксе».

Также я хотел бы спросить вас, как будет лучше назвать комикс по-русски. «Что такое быть оборотнем»,  «Что значит быть оборотнем» или «Каково быть оборотнем»? Оставляйте комментарии по этому вопросу, мне очень важно знать ваше мнение.

UPD [3.08.16]: В 15:00 по мск.
#482317 Dendr =14701540
В русском языке есть конструкция "Каково быть оборотнем". Не пойдет она?
#482320 Miditori =14701440
Хмм, включив свой надмозг осмелюсь предложить:
"Какова жизнь оборотня"
"Каково быть..."
Или просто "Бытие оборотнем".

А из предложенного Вами считаю лучшим вариант "Что ЗНАЧИТ быть оборотнем"
#482337 Soso2008 Переводчик  =14700758
«Каково быть…» мне очень понравилось. Можно рассмотреть в качестве варианта.
Отредактировано «Soso2008» 31.07.2016 19:37:33
#482340 NoliVerga =14700446
Может(больше надмозга богу надмозга) - Как быть оборотнем
#482341 Soso2008 Переводчик  =14700270
NoliVerga, нет, «Как быть…» не подходит, потому что в комиксе речь пойдет о непростой жизни оборотней.
#482355 Moiraine =14699347
Заманчивое превью :)
Отредактировано «Moiraine» 31.07.2016 19:45:26
#482365 ReeW =14697887
А если пойти по стопам отечественных переводчиков фильмов, то можно предложить:

"Оборотничество. Для чайников"
#482391 Anonymous =14696075
"Проблема верволка в средней полосе" В.О. Пелевин
#482393 Miditori =14695993
ReeW,
"Оборотничество. Приятие в стаю"
"Оборотничество. Возвышение"
"Оборотничество. Оборотень промахнулся!"
#482461 Suncast =14689864
Ого. "Оборотнем" - это шрифт такой нашёлся?
#482499 Soso2008 Переводчик  =14687140
Suncast, это всё чудеса фотошопа. Не думаю, что такой шрифт вообще существует в природе.
#482522 NoliVerga =14684875
Soso2008, я этот комикс в оригинале читал, выпуска до 60, но потом решил оставить до лучших времен. Поэтому и решил подписаться. А с названием пошутил просто - дословный перевод. Итоговой вариант "Каково быть оборотнем" очень хорош.
#482533 chanjelin =14682857
"Каково быть..." лучше всего :)
#482800 Suncast =14631978
Soso2008, тогда честь и хвала! Вышло здорово.
#485749 Anonymous =14241858
Исправьте ошибку в названии, пожалуйста, правильно "какого"
#486580 refur =14087291
Интересно. Мн. ув.Soso2008, исправьте, пожалуйста, в разделе персонажи "Малайя" -"навраться на проблемы". Хотят звучит забавно.
#486595 Soso2008 Переводчик  =14084710
refur, исправлено.
#505727 Anonymous =11305645
Ну и как же?
Female_Fox