#1112366Kururu=201034599То есть она Альфа волчица#1112322SosoMikПереводчик=201045394Wladlena, опять же слова «подчинять» и «контролировать» используются во многих случаях, и в английском языке есть много вариантов для перевода данных слов, но вот слово «enthrall» используется в рамках комикса только в данном конкретном контексте и в других случаях не применяется. Надеюсь, что смог донести свою мысль ^_^ Сори за занудство)#1112308Wladlena=201047035Может, "подчинять" или "контролировать" лучший оттенок значения?#1112304SosoMikПереводчик=201047182Neil, это скорее уровень «меньше знаешь — крепче спишь» и седина не так рано проявится)#1112294Kato=201047667Какой же этот комикс щемяще красивый и трогательный! *,....,*#1112261SosoMikПереводчик=201050965Shifter, конечно, я долго думал насчет перевода данного термина в контексте вселенной комикса и не нашел слова более близкого к первоисточнику. Глаголы вроде «околдовывать» и «очаровывать» имеют слишком широкий спектр значений и применения и не подходят в данном конкретном случает. Слово «поработить» не нужно воспринимать буквально как «делать из кого-либо раба», у него есть и такое значение, как «захватить разум» или «подчинить своей воле». Если вы помните, то ранее в комиксе (см. Глава 7, стр. 292) это самое «порабощение» использовала Зива (бабушка Элиаса), и там оно не выглядело как нечто «успокоительное», а скорее как оружие для защиты.#1112174Anonymous=201063921А вы не думали, что распалили - разозлили, она и перекинулась. И тут внезапно прервали тренировку...Так низзя резко, надо походить, успокоиться, а то взмокший простудишься. Как в гимнастике ушу - закончив надо немного помахать руками, поделать наклоны, походить кругами, разминая шею, глубокий вдох - выдох#1112152Shifter=201067389я бы не сказал, что в данном значении это именно "порабощать"
тут как бы это, успокоительная терапия? может, "околдовывать"?#1112128Kygo=201071126"ОУ, ПРУВЭТ!"#1112088Crystal-Stardog=201077116Вроде всё серьёзно, но текст, который невольно читается, как "Оно баян!", меня немножко вынес %))#1111958Kato=201118750Я всегда знал, что баян - он не просто баян!#1111932Neil=201129940"Мне не рассказывай" - ахах, уровень доверия)#1111920Anonymous=201132801Так много обнов, спасибо))#1111906Rhieks=201135887да она же их сейчас всех выжрет до капли#1111899SosoMikПереводчик=201137744One-fan, аааааа, я понял, но это не самое страшное на самом деле. Там мелкий текст. Самое сложное, когда текст звука большой, полупрозрачный и плюс с каким-нибудь свечением/тенью сзади, и приходится полностью перерисовывать некоторые фрагменты#1111897Botinochka=201138071Ох, как мне нравятся эти упорото-милые рожицы Малайи.:з#1111813HayanaSanjo=201146328О да, понимаю её. Ходишь-ходишь - и перегруз.#1111772One-fan=201151014>>Soso2008
One-fan, так-так-так, о каких звуках леса идёт речь?)
Да там вся следующая часть одни звуки, что в лесу, что покос травы.
В частности страница 418 - damn werewolves, stop running away!#1111744Shifter=201154736Ыыы, я ждал именно эту страницу с кусь-кусь больше всего
Отредактировано «Shifter» 18.10.2019 17:12:28
#1111739Kururu=201155936Он то рождённый, ему без разницы. Наверное ещё с пелёнок, если не перекидывался, то пользовался плюшками, а обращённые были людьми и пока дойдут, будут разные казусы.
тут как бы это, успокоительная терапия? может, "околдовывать"?
One-fan, так-так-так, о каких звуках леса идёт речь?)
Да там вся следующая часть одни звуки, что в лесу, что покос травы.
В частности страница 418 - damn werewolves, stop running away!