#1141613Godzo=201056631#1141277
Два чая этому господину!#1141592Anonymous=201060417Только хотела узнать, куда делся мой комментарий про отставание, как заметила, что странички удалились))
Спасибо авторам! Я с удовольствием читаю оригиналы, но с не меньшим удовольствием читаю затем здесь прекрасный перевод!#1141551AleshkaPodayPatroni=201067560А куда делась кнопка голосовалки?#1141549NikityavkaПереводчик=201067697Skyskreaper,
ну коль на то пошло, сурма и металл, которым женщины в старину "сурьмили", то есть красили брови, чтоб были черные аки ночь))) ядовитый, кстати...
а еще есть племя такое в Эфиопии, в котором женщины носят здоровенные блюдца в нижней губе))) но это тоже вряд ли связано с финским фольклором)))#1141544NikityavkaПереводчик=201068041iry, само-собой звучит по-фински, они финны и есть) но не всем читателям удобоваримы иноязычные ай-люли-люли, потому и выбралось слово "лялечка" - оно и имени созвучно, и оригинальному слову, и значению соответствует - Lullukka переводится как хлюпик, трусишка... назвать парня "лялечкой" практически то же самое)))#1141526thaere=201070317А вот и тролле-бус.#1141499Anonymous=201074143Эээх. Шикарный комикс! Надеюсь его когда нибудь экранизируют. Было бы круто...
Аве переводчик! Спасибо за ваш труд)#1141478iry=201080828Рейнир *звуки судорожного надевания респератора*#1141443Skyeyed=201104231Хм... когда я читала оригинал, думала, что будет круче перевести "наслаждайся новой стоянкой". Автомобиль же.#1141435Skyskreaper=201107854Еще сурма - это старинный украинский духовой музыкальный инструмент. Вытеснен медными духовыми. Использовался как в военной практике так и в гражданской.
Относится к гобоевым духовым. Лучше развивался на востоке и называется там "сурнай"(перс. surna(j) или «зурна» (тур. surna, zurna). Отсюда его украинское название - сурма и русское - сурна.
также есть в украинском глагол "сурмити" [сурмы'ты], что определяет различие в звучании гобоевых духовых от амбшурных.#1141426Skyskreaper=201108930Дед классный @_@
Отредактировано «Skyskreaper» 10.12.2019 00:56:01
#1141424Kastuk=201109150Скорее кошка-мать самопожертвенно отманила пса от котят.
И кошки тут все имунны, прямо как в Эпохе Мёртвых.#1141420Kastuk=201109677Но ведь были ещё иммунные в селении. Никто больше не прошёл карантина!
Не хочется думать, как избавляли от страданий людей с подтверждённым диагнозом.#1141417Kastuk=201109997Туули так давно мечтала уплыть в приключение!
https://acomics.ru/~stand-still-stay-silent/713#1141414Kastuk=201110505Вот это Яга.#1141410Kastuk=201111064Исландцу тоже бы надо защититься, пускай и в воспоминаниях.#1141409Kastuk=201111131Дык ружжо так демонстративно повесили, что даже догадываться не до чего.#1141405Kastuk=201111450Lullukka – мягкотелый бесхребетник!#1141398DekabristM=201112198Прекрасно! Мне нравится этот вариант перевода! Он такой безбашенный и ламповый!)#1141394Frost-fox=201113243Самое время перечитывать Сон рыжехвостого)
Два чая этому господину!
Спасибо авторам! Я с удовольствием читаю оригиналы, но с не меньшим удовольствием читаю затем здесь прекрасный перевод!
ну коль на то пошло, сурма и металл, которым женщины в старину "сурьмили", то есть красили брови, чтоб были черные аки ночь))) ядовитый, кстати...
а еще есть племя такое в Эфиопии, в котором женщины носят здоровенные блюдца в нижней губе))) но это тоже вряд ли связано с финским фольклором)))
Аве переводчик! Спасибо за ваш труд)
Относится к гобоевым духовым. Лучше развивался на востоке и называется там "сурнай"(перс. surna(j) или «зурна» (тур. surna, zurna). Отсюда его украинское название - сурма и русское - сурна.
также есть в украинском глагол "сурмити" [сурмы'ты], что определяет различие в звучании гобоевых духовых от амбшурных.
И кошки тут все имунны, прямо как в Эпохе Мёртвых.
Не хочется думать, как избавляли от страданий людей с подтверждённым диагнозом.
https://acomics.ru/~stand-still-stay-silent/713