Проголосовать[Оригинал]#1134783toporshicha=201915859когда ты такой весь из себя крутой и суровый маг - для мамы ты всегда лялечка#1134787iry=201915404Лаллилулукка звучит очень по-фински, мне кажется это лучше не переводить)#1141405Kastuk=200684359Lullukka – мягкотелый бесхребетник!#1141544NikityavkaПереводчик=200640950iry, само-собой звучит по-фински, они финны и есть) но не всем читателям удобоваримы иноязычные ай-люли-люли, потому и выбралось слово "лялечка" - оно и имени созвучно, и оригинальному слову, и значению соответствует - Lullukka переводится как хлюпик, трусишка... назвать парня "лялечкой" практически то же самое)))#1211620Anonymous=187794853Это "Пффххх" было неспроста, ой как неспроста...