#1195751Kirya0797=192402871Вы только посмотрите на этого любителя дёргать тигра за усы!
У него тормоза отказали на почве нелюбви или что?#1195722dimatchikov=192408142Поздравляю, автор набрал 1188$ на patreon!#1195701Serp-and-Molot=192417112"Огненный Клинок делает пальцами сложные загогулины".
- Это что?
- Это язык жестов лоройского спецназа. Она говорит, хм... "Моя отрывать яйца у мужиков".
- Эээ... а как насчёт истории о счастливых воспоминаниях?
- "Это и есть мой самый счастливый воспоминаний".#1195699Anonymous=192417728Еще!#1195697Anonymous=192419254Что за хрень с ее лицом!#1195678Anonymous=192428450И все таки, мужики, вы посмотрите как эта особистка на Сашку смотрит уже сколько серий подряд. Ух, схватил бы её в охапку, увез в её грибное королевство, и там мы бы изучали друг-друга, етить-молотить, пока грибы на завянут ! #1195674Anonymous=192429989После слов об удивительных историях я почему-то ожидаю увидеть Епифанцева в роли Огненного Клинка на следующей странице.#1195671Lopata93=192430279#1195615
Думаю, он как раз хочет её разговорить, чтобы получить больше информации об окружении, и о таких сильных телепатах как она. Вряд ли дело ограничивается простым любопытством.#1195666Zenitchik=192432581А вот не надо было всю воду в луц перерабатывать.#1195659Anonymous=192434057Не только наступил на мину, но ещё и попрыгал.#1195655SVladПереводчик=192435444Mygpo, спасибо, поправил.#1195640Seeman=192438136Сашка только что намеренно на мину наступил, ну или чеку у гранаты выдернул, кому как.
#1195615
Он ее троллебасит.#1195617Mygpo=192440461Первый бабл третьего кадра, "меня забрали ненадолгоъ..."#1195615Alex-85=192440655Чет как-то странно ... он же знает, что Клинок не разговаривает ... чего он докапывается?#1195607SVladПереводчик=192441699Настало время удивительных историй!
FireBladeAndLamp.jpg#1195332andrjuhan=192466112Хотя, если честно, AriochIV, не сможет написать книгу сам. Т.к. по его творчеству видно, что он хорошо умеет переносить что-то на бумагу визуально передавая содержимое. Но, он не художник слов, который может тоже самое передать это словами.
Я, сам, увлекаюсь ИЛ (IF) и успел поиграть достаточно в эти игры, повидался всяких игр, но, именно, быть художником слов, там имеет значимый вес. Иначе, либо не передал содержание повествования или будут постоянные запинки в тексте. В книгах с этим по проще, но как у художника линии плавно переходят из одной в другую и все сочетается, так и у автора все также, смысл повествования плавно переходит из одного абзаца в другой.
Ему, стоит признать, что освоить два вида творчества с разным направлением способа передачи на бумагу повествования - это два, огромных, вида труда. Так, что AriochIV-у остается только дорисовать свой комикс, если он хочет сделать его сам. Или остановиться, на завершении второй главы.
З.Ы.
Для лучшего понимания, моего опуса приведу ссылку на свою статью, не для рекламы, а по теме, в качестве примера: http://andryuhan.ru/rilfeniks/2681
Тут отписывается мое понимание и определенный опыт познания подобного участия. А представьте, каково быть автором книги - художественного произведения, где ты не художник картины, а художник слов.
Отредактировано «andrjuhan» 09.04.2020 19:42:16
#1195224andrjuhan=192479030В крайнем случае, мог заказать у нас (в России) написание книги. У нас тут полно хороших авторов, в конце концов в рублях дешевле выйдет. ;)
Что на нашем языке, что на ихнем. На крайняк, никто не мешает ему организовать общие сборы на эту тему.
Отредактировано «andrjuhan» 09.04.2020 13:29:59
#1195158Anonymous=192489585@AriochIV: Это очень грустно, когда такие талантливые люди испытывают подобные трудности, но я думаю вы сможете это перебороть. По поводу стекла кстати очень хорошая идея, можно положить даже лист оргстекла сразу нужной формы.
P.S. А вы не задумывались о написании полноценной книги по сюжету комикса?#1195109AriochIVАвтор=192499970Я могу написать заметку на русском языке, если спросят.
Отредактировано «AriochIV» 09.04.2020 07:33:48
#1195104andrjuhan=192503462Что ж, могу вас понять. Сам живу, ныне, в маленькой комнате. И мне в принципе хватает ее пространства, т.к. массивный (высокая башня http://andryuhan.ru/linux/1873) системный блок стоит на полу и почти дотягивает до 70 см в высоту. Так что, он хоть и не греется внутри, зато отдает тепло в малой мере в комнату. С другой стороны, не думаю что у вас возникнут проблемы с крышкой стола, ведь на него можно положить кусок стекла. Не знаю, делают ли у вас в США стекла для столов, но в принципе всегда можно найти под заказ, т.к. стекло можно заменить. У меня брат так применял и его стол (тоже ДСП) сохранил столешницу и лаковое покрытие. Или, что еще проще и доступней (может у вас там пантов много и оно дорого) можно положить кусок жесткого полотна и поверх него приятного вида ткань. Тогда, стол точно не затрется, проверено на практике.
Однако, у меня есть один вопрос, на который возможно AriochIV ответит. У вас, на патреоне скажем так есть услуга, в которой вы можете отправить открытку с одним из персонажей данного комикса. У меня такой, вопрос, а почему вы не можете сделать текст на русском языке, когда его знаете не хуже родного? Есть какой-то запрет на его применение, где вас будут притеснять (штрафы, нацизм, ...) или что-то?
У него тормоза отказали на почве нелюбви или что?
- Это что?
- Это язык жестов лоройского спецназа. Она говорит, хм... "Моя отрывать яйца у мужиков".
- Эээ... а как насчёт истории о счастливых воспоминаниях?
- "Это и есть мой самый счастливый воспоминаний".
Думаю, он как раз хочет её разговорить, чтобы получить больше информации об окружении, и о таких сильных телепатах как она. Вряд ли дело ограничивается простым любопытством.
#1195615
Он ее троллебасит.
FireBladeAndLamp.jpg
Я, сам, увлекаюсь ИЛ (IF) и успел поиграть достаточно в эти игры, повидался всяких игр, но, именно, быть художником слов, там имеет значимый вес. Иначе, либо не передал содержание повествования или будут постоянные запинки в тексте. В книгах с этим по проще, но как у художника линии плавно переходят из одной в другую и все сочетается, так и у автора все также, смысл повествования плавно переходит из одного абзаца в другой.
Ему, стоит признать, что освоить два вида творчества с разным направлением способа передачи на бумагу повествования - это два, огромных, вида труда. Так, что AriochIV-у остается только дорисовать свой комикс, если он хочет сделать его сам. Или остановиться, на завершении второй главы.
З.Ы.
Для лучшего понимания, моего опуса приведу ссылку на свою статью, не для рекламы, а по теме, в качестве примера: http://andryuhan.ru/rilfeniks/2681
Тут отписывается мое понимание и определенный опыт познания подобного участия. А представьте, каково быть автором книги - художественного произведения, где ты не художник картины, а художник слов.
Что на нашем языке, что на ихнем. На крайняк, никто не мешает ему организовать общие сборы на эту тему.
P.S. А вы не задумывались о написании полноценной книги по сюжету комикса?
Однако, у меня есть один вопрос, на который возможно AriochIV ответит. У вас, на патреоне скажем так есть услуга, в которой вы можете отправить открытку с одним из персонажей данного комикса. У меня такой, вопрос, а почему вы не можете сделать текст на русском языке, когда его знаете не хуже родного? Есть какой-то запрет на его применение, где вас будут притеснять (штрафы, нацизм, ...) или что-то?