#1181530greeneyesman=144675325Грыбы, эт шорошо. Пывныэ грыбы - тэм боле шорошо.#1181527kontra23=144675367Оу... Даже не знаю чего ждать от этого...#1181514Anonymous=144677126Синии феешки Ларайки аказывается тоже любят грыбное пыва.#1181506SVladПереводчик=144677532"Два грыбных пыва этим гёрлзам!"#1181504Anonymous=144677617очевидно, Берил была бы не против, да циклы подвели :D#1181469One-fan=144679890*бурчит*
Хохма конечно зашла, но блин, две страницы на боловство с плюшками.
А потом значит ещё две страницы на " спокойной ночи, малыши"...
*бурчит*#1181429Anonymous=144683845Жду перевод!!!!!!#1181247SVladПереводчик=144710573Следующая страница вечером.#1181246SVladПереводчик=144710595Упс. А вот на 173 уже не должно быть. К тому моменту Берилл научилась говорить правильно.#1181152Lopata93=144745876Прочитал всё залпом за пару часов :) Спасибо, ждём продолжения :)#1181149Lopata93=144746103Спасибо! Как раз дошёл до страницы https://acomics.ru/~outsider/173, там тоже такой момент :) Теперь понятно.#1181124SVladПереводчик=144751446> Lopata93
В оригинале а Берил именно смешной акцент. Она говорит humaniti, а правильно humanity. Так как у Лороек как слышыца так и пишыца, то и "челавечество" здесь написано примерно как оно слышится. В дальнейшем Берил уже говорит правильно.#1181076Lopata93=144757227В оригинале слово "human" написано без искажений. Почему здесь она говорит "челавечества"? Попытка изобразить "смищной аксент"?#1179861Anonymous=145030086Боже, быстрее бы новую страничку! У меня уже ломка началась. #1178974Anonymous=145223325Принято.#1178964SVladПереводчик=145225417Выкладывать перевод раньше публикации на сайте оригинала было бы как минимум невежливо. #1178856Anonymous=145247419Там в Дискорде страница вышла,непокрашенная.#1177906SVladПереводчик=145442332Странички на патреоне уже вышли, и опять непокрас.#1177545SVladПереводчик=145527357Наброски следующих страниц
https://well-of-souls.com/temp/175_2.jpg
https://well-of-souls.com/temp/175_3.jpg#1173227andrjuhan=146413736 SVlad, #1172156, странно, а чего-то от его мыслей ни разу не сдох, даже чокались. Зато, когда пройдешься по городу, да как начнешь воспринимать мысли в потоке. Иногда начинаешь понимать, почему темпы начинают матюки высотой с цунами окидывать на волю. ;))
Хохма конечно зашла, но блин, две страницы на боловство с плюшками.
А потом значит ещё две страницы на " спокойной ночи, малыши"...
*бурчит*
В оригинале а Берил именно смешной акцент. Она говорит humaniti, а правильно humanity. Так как у Лороек как слышыца так и пишыца, то и "челавечество" здесь написано примерно как оно слышится. В дальнейшем Берил уже говорит правильно.
https://well-of-souls.com/temp/175_2.jpg
https://well-of-souls.com/temp/175_3.jpg