#1195007AriochIVАвтор=192559887@andrjuhan: Если вы еще не слышали, Гонконг сейчас является частью Китая.
Стол является частью настольного набора, который я купил как новый около 20 лет назад. В моей нынешней маленькой комнате это все, на что у меня есть место; остальная часть таблицы находится на хранении. Он сделан из ДСП вместо твердой древесины, и я использую его таким образом, для которого он не предназначен, поэтому он начинает портиться.
Не все американцы богаты. Особенно те, кто являются художниками комиксов.#1194789andrjuhan=192587687Да, я не по фильмам сужу. А по фотографиям самих жителей США, они их как-никак выкладывают. Так что, облезлую краску домов и прочие причуды видал. Но, вот, чтобы мебель была в духе старины, этого я ни разу не видел.
Насчет того, что везде вещи одинаковые и СССР что-то копировал, да не все, приведу аргумент: https://imageup.ru/img198/3586032/sovetskaya-lojhka.jpg.html
Это, ложка мне досталась от бабушки, пользуюсь ей ныне. Врядли, в США может быть такая ложка во времена "глобализации".
Отредактировано «andrjuhan» 08.04.2020 18:04:20
#1194752SVladПереводчик=192594821andrjuhan, на самом деле позднесоветская мебель копирует мебель США за соответствующий период. Так что это скорее у нас как у них. Ну и вообще глобализация, вещи везде одинаковые.
Опять же, люди в целом гораздо более одинаковые, чем это может показаться, если судить о них только по фильмам или пропаганде.#1194740andrjuhan=192596427AriochIV, вы немного не правы, офис компании находится в Гонконге (https://mcgrp.ru/article/4706-istoriya-brenda-aoc).
Однако, полагаю, что не обижу, вас, если спрошу, а откуда у вас этот стол? Просто, людям США не свойственна черта, применять "старый" стол, им бы что по новее. Может, это наследие от отца или дедушки (предков)? Этим столом, вы, меня несколько удивили.
У нас, могу, прямо сказать, хороший и крепкий стол надо еще поискать. Так что, народ иногда покупает у других хорошие столы еще с времен СССР, в том числе поздних годов. Да, чего уж там, у нас до сих на кухне в родном висит советская антресоль СССР поздних годов и хорошо работает по сей день.#1194727AriochIVАвтор=192598801Производитель монитора - китайская компания "AOC". И это не корзина, это портативный кондиционер.#1194684andrjuhan=192607696SVlad, ты наверное шутишь. Монитор фирмы "ЛОС", стол советско-российского образца, шторы и окна, как у нас или очень похожи. Большинство вещей разложено, как у среднестатистического россиянина (особенно то, что в банке из-под мелких помидоров). Все вещи на столе, не сложно найти или купить в России, не обязательно на Алиэкспресс. Шлем штурмовика и книжка на бублийском языке не в счет, при желании у нас это легко найти (фанаты везде найдутся). Одно, только смутило, корзина с крышкой справа.
Он что, любит, как у нас? Или, не все у них, к блеску стремятся?!
Отредактировано «andrjuhan» 08.04.2020 08:16:59
#1194590SVladПереводчик=192637101Это не у меня, это у автора. #1194484andrjuhan=192651437
#1194204, SVlad, интересный у тебя стол. ;)#1194439Anonymous=192655407Не соглашусь - между одомашненным и декоративным разница есть - последнее хоть и приносит пользу владельцу, но не используется для пропитания. А насчёт терминологии "культурные/сорные" - не уверен, что в английском языке есть прямая аналогия. Ну а автор не персонаж всё-таки.#1194300SVladПереводчик=192668457#1194231, забавно, но Джима в оригинале тоже спрашивали про некорректный термин для растений. Ответил, что для диалога с инопланетянами, которые вообще про траву не знают, это не важно и никакой практической разницы всё равно нет.
PS
Если ни Джим при написании, ни я при переводе не вспомнили более правильные термины, то почему Алекс должен был?#1194231Anonymous=192675692Насчет "одомашненного" - неужели в торговом языке невозможно составить конструкцию "культурное растение" или "декоративное растение"?#1194204SVladПереводчик=192679492Тоже WIP
https://cdn.discordapp.com/attachments/210891390970757121/696984866830417980/20200406_workspace.jpg#1194200SVladПереводчик=192680636> Давай дружище, там новая страничка. :D
Там текста довольно много и он в целом сложнее, чем обычно - у Темпы стиль речи необычный.
Ну и работу никто не отменял, хоть я и дома сижу. #1194190SVladПереводчик=192681398"В оригинале" на торговом вместо крыльца запросто могло быть просто "вход", "порог" или другой аналогичный термин.
В целом, для удобства чтения истории Алекс понимает и говорит на торговом гораздо лучше, чем должен был бы. Иначе бы весь комикс на половину состоял из объяснений слов и переспрашиваний, что это значит.
Вот такие вставки, как с травой, напоминают читателям, что Алекс всё таки не очень хорошо говорит на торговом в его лоройском варианте. А слово "трава" мог просто забыть. #1194187zZxCc-Stalone=192681695Давай дружище, там новая страничка. :D #1194092Anonymous=192704797Прежде чем рассказать кочевнику про газоны расскажите ему про крыльцо. Не знаю не одной юрты с крыльцом. Крыльцо это элимент архетиктуры. У других цывилизацый может быть очень спецыфическая архетиктура. Кстати Алекс ничего не говорил про "газон". Он сказал про траву, а трава и в поле трава. Единственное нужное уточнение это то, что она (трава) одомашнена. Но из того, что он объяснил, что такое трава, логически вытекает вывод: трава унекальный для земли вид ростительности и поэтом в торговом нет обозначающего её слова. #1193895andrjuhan=192739375Звиняйте, тогда, согласен не заметил. Уж, не знаю, что на меня нашло. Но, если честно, это было так не заметно по сравнению с другими моментами. Не значительно, что не обратил внимание.
Однако, хорошо, что у них там нет обращения на Х@р и мадам. Если, кто думает, что я матерюсь, зря. Был тут как-то в европе момент, что убрали эти обращения из оборота речи, так сразу все геи и лесбиянки "запрыгали от счастья".#1193830Anonymous=192744119#1193755
крыльцо, это метод взаимодействия с окружающей средой - создавая некий "аванпост" в "дикой природе" мы вносим в его состав "наблюдательный пункт", с которого можем, находясь на контролируемой территории, обозревать окружающую действительность. очевидно, что нечто такое будет всегда и везде, независимо от вида и природы. формы могут меняться, суть остается.
а одомашненный газон, это уже культурное явление, совершенно не обязательное, его может и не быть. тем более ни откуда не следует, что его ("почвопокровное растение") необходимо стрич. это всё проявления культурных особенностей (расскажите про газоны какому нибудь кочевнику).
так что имхо всё правильно сказано.#1193757Seeman=192751271Да, концепция крыльца и стен это что-то запредельное (сарказм).
Многие не понимают что законы физики везде одни и те же...#1193755Anonymous=192751371Тут некоторые придираються к "мисс".Но я не удевлюсь если в торговом языке есть его аналог. Мне вот интересно другое. Как в торговом оказалось слово означающее крыльцо? Неужели инопланетная архитектура так похожа на земную. Тоесть, что такое трава он объяснил (будто на других планетах нет похожей ростительнсти) а, что такое крыльцо нет.
А вообще это просто маленькая придирка. Спасибо за то, что переводите этот комикс. Огромное спасибо автору. Не болейте!
С нетерпением жду следующих страниц.
Стол является частью настольного набора, который я купил как новый около 20 лет назад. В моей нынешней маленькой комнате это все, на что у меня есть место; остальная часть таблицы находится на хранении. Он сделан из ДСП вместо твердой древесины, и я использую его таким образом, для которого он не предназначен, поэтому он начинает портиться.
Не все американцы богаты. Особенно те, кто являются художниками комиксов.
Насчет того, что везде вещи одинаковые и СССР что-то копировал, да не все, приведу аргумент: https://imageup.ru/img198/3586032/sovetskaya-lojhka.jpg.html
Это, ложка мне досталась от бабушки, пользуюсь ей ныне. Врядли, в США может быть такая ложка во времена "глобализации".
Опять же, люди в целом гораздо более одинаковые, чем это может показаться, если судить о них только по фильмам или пропаганде.
Однако, полагаю, что не обижу, вас, если спрошу, а откуда у вас этот стол? Просто, людям США не свойственна черта, применять "старый" стол, им бы что по новее. Может, это наследие от отца или дедушки (предков)? Этим столом, вы, меня несколько удивили.
У нас, могу, прямо сказать, хороший и крепкий стол надо еще поискать. Так что, народ иногда покупает у других хорошие столы еще с времен СССР, в том числе поздних годов. Да, чего уж там, у нас до сих на кухне в родном висит советская антресоль СССР поздних годов и хорошо работает по сей день.
Он что, любит, как у нас? Или, не все у них, к блеску стремятся?!
#1194204, SVlad, интересный у тебя стол. ;)
PS
Если ни Джим при написании, ни я при переводе не вспомнили более правильные термины, то почему Алекс должен был?
https://cdn.discordapp.com/attachments/210891390970757121/696984866830417980/20200406_workspace.jpg
Там текста довольно много и он в целом сложнее, чем обычно - у Темпы стиль речи необычный.
Ну и работу никто не отменял, хоть я и дома сижу.
В целом, для удобства чтения истории Алекс понимает и говорит на торговом гораздо лучше, чем должен был бы. Иначе бы весь комикс на половину состоял из объяснений слов и переспрашиваний, что это значит.
Вот такие вставки, как с травой, напоминают читателям, что Алекс всё таки не очень хорошо говорит на торговом в его лоройском варианте. А слово "трава" мог просто забыть.
Однако, хорошо, что у них там нет обращения на Х@р и мадам. Если, кто думает, что я матерюсь, зря. Был тут как-то в европе момент, что убрали эти обращения из оборота речи, так сразу все геи и лесбиянки "запрыгали от счастья".
крыльцо, это метод взаимодействия с окружающей средой - создавая некий "аванпост" в "дикой природе" мы вносим в его состав "наблюдательный пункт", с которого можем, находясь на контролируемой территории, обозревать окружающую действительность. очевидно, что нечто такое будет всегда и везде, независимо от вида и природы. формы могут меняться, суть остается.
а одомашненный газон, это уже культурное явление, совершенно не обязательное, его может и не быть. тем более ни откуда не следует, что его ("почвопокровное растение") необходимо стрич. это всё проявления культурных особенностей (расскажите про газоны какому нибудь кочевнику).
так что имхо всё правильно сказано.
Многие не понимают что законы физики везде одни и те же...
А вообще это просто маленькая придирка. Спасибо за то, что переводите этот комикс. Огромное спасибо автору. Не болейте!
С нетерпением жду следующих страниц.