Публикация
Erfworld
Изображение пользователя Dremlin
#19351Dremlin=339673983
Главное - продолжать перевод, Эрф того стоит!
Изображение пользователя Graaagh
#19338GraaaghПереводчик=339675511
>Фраза "Он кланяется" как-то не вписывается.
Будет исправлено, самому не нравится.
>Не "он кланяется", а "он откланялся".
Вот это вариант годный.
>но одним словом скорее "уволил" что ли.
Тут по смыслу не подходит - просто время контракта завершилось же. Но это лучше, да.
Изображение пользователя Tamonten
#19330Tamonten=339675905
Не "он кланяется", а "он откланялся". В смысле "устранился из конфликта".
"Освободил" тоже странно смотрится. Буквально, понятно, тут "освободил от контракта", но одним словом скорее "уволил" что ли.
Изображение пользователя angryrus
#19319angryrus=339677112
Фраза "Он кланяется" как-то не вписывается.
"Таков уж Чарли" и "какова цена?" бы немного иным шрифтом\цветом сделать, а то можно подумать, что это говорит хомяк
Отредактировано «angryrus» 19.02.2014 20:02:13
Изображение пользователя Graaagh
#18832GraaaghПереводчик=339846538
Кто начал петь вслух - проиграл.
Изображение пользователя Nekrokot
#18686Nekrokot=339876544
Всё ещё самая потрясающая страница из переведённых.
Изображение пользователя ctapko
#18596ctapko=339922166
Очевидно - Чарли более не связан договором с Джетстоуном) Следовательно он может заключить союз с Трансильвито, но может и с Гобвинхольмом не поврев своей репутации.
Изображение пользователя FriarTuck
#18573FriarTuck=339926455
Урааа, прода!)
Делаем ставки (те, кто не заглядывал в оригинал, разумеется) - о каком деле говорить будут?
Изображение пользователя Nikret
#18555Nikret=339931047
Отсылка к Happy Days и Фонзу (http://acomics.ru/~erfworld/79). Хотя знать, скорее всего, это может лишь заядлый американский телеман.
Изображение пользователя Grondy
#14889Grondy=341110811
По мне, так статуи во втором кадре отсылают к фильму Saturday Night Fever (Лихорадка субботнего вечера).
Изображение пользователя Nikret
#14827Nikret=341140156
Вот, подведены итоги конкурса. Поздравим же победителей, а также лиц, проявивших незаурядный ум и внимательность!
Изображение пользователя Nikret
#14824Nikret=341142187
Graaagh, "Jetstone releases Charlescomm from merc service..." - активный залог, именно Джетстоун прекращает "контракт" с Чарльзкомм. Я виноват: когда мы с тобой обсуждали перевод, я недосмотрел это, и правил уже по ходу во время редактуры. Извини.
Изображение пользователя Nikret
#14823Nikret=341142351
И фишка здесь вот в чем. Юниты Чарльзкомма - добротные кастеры (заклинатели). Юниты Трансильвито - дают хороший бонус к боевым характеристикам во время исполнения "боевого танца" (мы видим, юниты Трансильвито и Чарльзкомма исполняют такой "танец").

В результате, получаем добротно усиленных кастеров, которые два хода могут кастовать свои заклинания: в ход Трансильвито (так как в момент атаки они будут союзниками Трансильвито), и в свой ход.

Вот такой вот "чит".
Отредактировано «Nikret» 02.02.2014 20:59:45
Изображение пользователя Nikret
#14822Nikret=341142768
Watergrass, ты начал мыслить в правильном направлении, молодец.

Ход в Эрфе, в основном, передается по окончанию хода одной из сторон, и в следующем порядке: 1. Карпул 2. Трансильвито и Джиллиан; 3. Чарльзкомм; 4. Гобвинхолм; 5. Коалиция.

НЕ в свой ход, юниты могут лишь: обороняться; атаковать врагов, что находятся в одним с ними гексе; кастовать заклинания на врагов, что находятся в одним с ними гексе; автоматически атаковать не союзников, если в гексе нет командира этих юнитов; использовать естественные способности; менять позицию в гексе.

НО если юнит является союзником стороне, чей идет ход, такой юнит может: атаковать; кастовать заклинания.
Изображение пользователя Nikret
#14821Nikret=341142936
Dremlin, может быть, но "загадка" не об этом. Дам две наводки: 1. Отсылка к "загадке" уже была на страницах перевода комикса; 2. Пояснение к той отсылке было достаточно обширным (три абзаца... как минимум).
Отредактировано «Nikret» 02.02.2014 20:50:01
Изображение пользователя Graaagh
#14631GraaaghПереводчик=341218030
Watergrass, да, именно.
Изображение пользователя Watergrass
#14614Watergrass=341225961
Graaagh, то есть, просто истекает время действия союзного договора Джетстоуна с Чарльзкоммом? И вампиры решают проявить инициативу?
Изображение пользователя Graaagh
#14601GraaaghПереводчик=341230172
Махинации тут ни при чем, просто союз у Джетстоуна с Чарльзкоммом(а вампиры из Трансильвито).
До редактуры было "союз подходит к концу" вместо "прекращает найм сил".
Изображение анонимного пользователя
#14582Anonymous=341238277
я ни черта не понял >_<
Изображение пользователя Watergrass
#14581Watergrass=341238428
"Джетстоун прекращает найм сил Чарльзкомма, вы тут же нанимаете Чарли, и на следующем ходу мы все встречаемся у того прохода".
Я понимаю, если бы это был такой чит для мгновенного перемещения – распустить наёмников на одном конце карты и на этом же ходу нанять их на другом – но зачем устраивать эти махинации, если "большая часть сил Чарли" и так уже встретилась с группой Винни?