Забыли пароль?
 
Erfworld

    227/227

Комикс Erfworld: выпуск №227
 
Erfworld
"Я не буду фигурой на доске. Я - Игрок!"
Автор оригинала: Сценарий - Rob Balder; Иллюстрации - Jamie Noguchi, Xin Ye и David Hahn.
Официальный сайт: http://www.erfworld.com
Переводчики: Graaagh, MerchLis, Suncast

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Suncast Выпуск №227  =22831009

Наше любимое, да?

Не удивлюсь, если вы забыли, кто такой, этот Цезарь Боргата. Это верховный полководец Трансильвито. И бывший наследник Дона.

Когда-нибудь я добавлю его в список персонажей.

#759062Goblin =22829851
С возвращением!
#759063mattias =22829814
Спасибо за продолжение перевода!
#759075Anonymous =22829412
Оно живое?
#759175Goblin =22821531
Есть предложение, может вместо простыней текста раз в пол года выкладывать небольшие отрывки, но чаще? Их и делать легче и воспринимаются легче.
В любом случае спасибо за труд!
#759267Anonymous =22811534
Уиии! Дальше хотя бы комикс - может, к НГ?:)))
Шучу, шучу - всё равно огромное спасибо за работу. Ещё одна поправка, в этот раз значимая: в конце четвёртого абзаца преемник ещё не опнулся и времени до этого момента ещё много. Речь о том, что КОГДА он опнется, много думать о наследстве ему не придётся, типа потому что наследовать будет нечего. Цезарь просто безграмотно разговаривает, вот и юзает прошедшее время. Непереводимая игра дерьмовых акцентов английского.
За перевод остального четвёртого абзаца - браво. Просто браво.
#759306dreamscripter =22806668
А ещё Цезарь Боргата - явная аллюзия на Чезаре Борджиа
#759342Godshoe =22801999
Продолжение, ура!
#759432de43gy =22776308
Все круто! Но я уже успел все забыть. Опять перечитывать!
#759469Anonymous =22766880
"Когда-нибудь я добавлю его в список персонажей. "

♫Когда-нибудь! Давным давно!♫
♫В далёкой-далёкой...♫ ...моей квартире...
♫Я добавлю его!♫... но это будет не сегодня))).


Кстати, кто помнит? Чавошникам, Джетам, и, конечно же, ♪Ч♪А♪Р♪Л♪И♪ известно про УберКлещи. А Трансильвито о них знают или как?
#759522Suncast Переводчик  =22757272
Goblin, спасибо. )

dreamscripter, да, в комментарии по одной из ссылок это написано. )

#759267, благодарю. ) Поправлю вечером.

#759469, думаю, да: https://acomics.ru/~erfworld/206
#759524Suncast Переводчик  =22757053
Объявляю конкурс на лучшую шутку о скорости/мёртвости/живости перевода.
Готовьте своё чувство юмора к следующему обновлению (когда бы оно ни было), господа!
Победитель получит возможность заказать перевод описания какого-нибудь персонажа (статья про персонажа на эрф-вики, со спойлерами).
#759627Anonymous =22738415
#759524 Санс, знай! Если я выиграю, я НЕ заставлю тебя переводить что-либо дополнительное!
#789822Anonymous =18075788
....И, да, похоже придётся выбирать только из моих шуток....
Вздох... Ладно. Пойду к завтрому подготовлю пару вагонов шуток, чтобы хоть было из чего выбирать.
#804758Anonymous =15423386
Нет, я пришёл не требовать обновления. Я просто решил глянуть, написал ли кто-чего в комментарии за этот месяц.

Кстати, а нельзя ли
https://acomics.ru/~erfworld/13 исправить на "великАЯ Эбби"

А тут поменять "Фэк" на "Чаво":
https://acomics.ru/~erfworld/91
https://acomics.ru/~erfworld/92
#821474Anonymous =12691316
23 декабря, 23 января... Ну не прерывать же традицию...
Кстати, всех с праздником!!!
#825275Anonymous =12091644
И... очередной переводчик пал жертвой проклятия эрфворлда...
#825516Suncast Переводчик  =12040357
Или просто пал.
#825732Anonymous =12011976
Кстати, Санс! Хочу тебя порадовать. На этой неделе оригинал обновился всего один раз, так что догонять будет проще.
#838636Suncast Переводчик  =10193538
#821474
> 23 декабря, 23 января...

А я ждал!
#850936zxczaq =8320500
комикс тоже умер?
#856818Anonymous =7336860
Suncast, Нда, кажется я тебя подвёл.


дважды

zxczaq, комикс цветёт и обновляется дважды в неделю. Перевод, ВИДИМО, готовится (пока морально). А я уЧу ЧёРТоВ АНГЛИЙСКИЙ ПОТОМУ ЧТО КАКОГО ХРЕНААААаааа.... Спокойно... Спокойно.
#870364Anonymous =5174683
Ха! А вот и!.. ой, блин, рано...
#871499Anonymous =5006057
    
#885808Anonymous =2723462
Санс, слушай... Тут такая проблема... ну... в общем... В оригинале Парсон говорит другим шрифтом, отличающимся от шрифта всех жителей Эрфворлда.
Нет, я не шучу. Я серьёзно! С самого момента призыва http://archives.erfworld.com/Book+1/19
И до сейчаса
http://archives.erfworld.com/Book+2/33

С лёгкой руки плеяды наших переводчиков сей примечательный факт (но не примеченный) был благополучно профутболен, в связи с чем вопрос к тебе.

Как бы это сказать по-тактичнее...

Ты будешь исправлять все выпуски, выпуски переведённые тобой или только новые?
#887992Anonymous =2348169
♫Я знаю чтооооооооооооо♫
♫Перевод не оживёт.........♫
♫Я знаю чтооооОООооооо♫
♫Я зря сюда пришёл........♫

♫И перед теееееееееееем♫
♫Как покинуть этот сайт....♫
♫Оставлю яяяяя коммент ♫
♫Если вдруг, если вдруг..♫

#888095Suncast Переводчик  =2340498
Бедняга