#1505895CrocutaSpelaea=60876583Технически, стакан полон всегда - половина объёма вода, другая - воздух #1505752dreamscripter=60937333"Хорошо хоть оду дождю не стал писать )"
Он в жалобную книгу на дождь напишет#1505668Kirito-Hara=60969068Просто Конь позволил дереву дальше жить. Великодушно позволил. Раз оно оказалось полезным в тот момент. #1505565501=61038529Почему ничья? Явная победа дерева!#1505475Yuroslavcheg=61093535Было бы лучше перевести второй фрейм как "У тебя светлая голова.", что бы не потерять игру слов, так как bright и умный, и яркий/светлый. #1505286Wadimiru=61193620"Ты вдыхаешь" по стрипу не подходит. Здесь именно в формате "ты - отстой" и демонстрация, что духовые инструменты - продукция двойного назначения:)
Отредактировано «Wadimiru» 15.12.2022 22:33:44
#1505214Draugtaur=61227911гитархиро какое-то#1505096Goblin=61304180"Эй, посос"?#1505066Lex=61317758А еще как «ты вдыхаешь». Типа вместо того, чтобы дуть в трубу (кларнет, фагот, что там по факту хз), Гораций набирает через нее воздух.#1505020maxiПереводчик=61338311Paradizzy, спасибо, поправил.#1504871Paradizzy=61392244Ух, это интересно, попробуем
Вся последовательность от 1 к 9 – постепенный переход от раздражения к спокойствию после тяжёлого дня, стилизованный под названия упражнений и видов спорта
1) Horse raging – игра с horce racing (конные скачки, бега). Предложила бы "конные скачки настроения", но тут речь немного не об этом. Можно попытаться что-нибудь с "загнанной лошадью" сделать или со словом "конский" в значении "чрезмерный"
2 хорошо, только по-русски она без заглавных пишется (только в начале)
3) bearing tons... – скорее всего, связано с weight-bearing exercise, упражнения с нагрузкой, силовые. Вариант от балды: "упражнения с непосильной нагрузкой".
(тут "спортивная часть" неочевидная, пришлось покопаться, но в любом случае, когда при переводе получается, что в список из существительных затесалось причастие, это должно напрягать)
4 всё хорошо
5) по сути всё правильно, но если косить под названия видов спорта (а именно heavy lifting), "тяжёлое вздыхание" какое-нибудь тогда уж
6) здесь freestyle определение, а forgiving – главное слово (прощение); суть этого "упражнения" как раз в том, чтобы отпустить обиды на то/тех, из-за чего/кого первые пять пунктов
(а изначальная "спортивная часть", видимо, freestyle wrestling – вольная борьба)
7-8 подходят, только единообразия ради лучше "преодоление трудностей"
9) powerlifting spirits = powerlifting + lifting spirits (подъём настроения, в данном случае поднимание настроения себе)
Отредактировано «Paradizzy» 13.12.2022 15:55:34
#1504483dreamscripter=61490300И впрямь, почему никто не пишет Оды центральному отоплению? Оно заслужило#1504464Xenobyte=61493454Наполовину пуст стакан, или наполовину полон - это фигня. Важна тенденция - наполняется он или пустеет. ;DD#1504205Kikimora=61629747Draugtaur, это называется "перформанс" :D#1504151Draugtaur=61641936у артиста похмелье
Он в жалобную книгу на дождь напишет
Вся последовательность от 1 к 9 – постепенный переход от раздражения к спокойствию после тяжёлого дня, стилизованный под названия упражнений и видов спорта
1) Horse raging – игра с horce racing (конные скачки, бега). Предложила бы "конные скачки настроения", но тут речь немного не об этом. Можно попытаться что-нибудь с "загнанной лошадью" сделать или со словом "конский" в значении "чрезмерный"
2 хорошо, только по-русски она без заглавных пишется (только в начале)
3) bearing tons... – скорее всего, связано с weight-bearing exercise, упражнения с нагрузкой, силовые. Вариант от балды: "упражнения с непосильной нагрузкой".
(тут "спортивная часть" неочевидная, пришлось покопаться, но в любом случае, когда при переводе получается, что в список из существительных затесалось причастие, это должно напрягать)
4 всё хорошо
5) по сути всё правильно, но если косить под названия видов спорта (а именно heavy lifting), "тяжёлое вздыхание" какое-нибудь тогда уж
6) здесь freestyle определение, а forgiving – главное слово (прощение); суть этого "упражнения" как раз в том, чтобы отпустить обиды на то/тех, из-за чего/кого первые пять пунктов
(а изначальная "спортивная часть", видимо, freestyle wrestling – вольная борьба)
7-8 подходят, только единообразия ради лучше "преодоление трудностей"
9) powerlifting spirits = powerlifting + lifting spirits (подъём настроения, в данном случае поднимание настроения себе)