Glasan Профиль Публикации Комментарии Подписки
О себе
Информация отсутствует.
Способы связи
Подписки
Демоны Сознания, Да погубит тебя Месяц, ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster], 12 баллов по шкале Бофорта, Исток Жизни, Лакадейзи (Lackadaisy), История Хвостов, Dungeons&Doodles, ПОСЛЕ СКАЗКИ, Out of Placers (продолжение), Warcraft: The Lightreaver, Wrong Planet Club, Герои Хромой Телеги, Черепашки-Ниндзя: Кризис среднего возраста, Лесная нечисть, Незримое Касание, Былина., Перемирие, Обитаемый замок, Детективное агентство Ананси, а также 190 другихКомментарииВсего: 1012
↓ Байки о девах Волшебного леса – Выпуск №173: #101 Новогодний выпуск (?)
С точки зрения филологического образования, тут вообще мало кого следует слушать -- вряд ли профессиональные переводчики с профильным образованием особо по комментариям АК гуляют (вероятнее, что они просто читают в оригинале, уж если хочется).
А с человеческой позиции я бы вам предложить следовать не столько букве перевода, сколько смыслу и духу сказанного, а также здравому смыслу в русской речи: если у читателя не возникает вопросов "о чём вообще речь?"/"кто так выражается вообще?", то ваш перевод хороший. Даже, если он не совсем точный.
А с человеческой позиции я бы вам предложить следовать не столько букве перевода, сколько смыслу и духу сказанного, а также здравому смыслу в русской речи: если у читателя не возникает вопросов "о чём вообще речь?"/"кто так выражается вообще?", то ваш перевод хороший. Даже, если он не совсем точный.