Angon Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Гимкхана – Выпуск №112: Том 2 - Одиночество
Третий кадр "кто еще водится", без мягкого знака. Кто еще что делает? - водит-ся. Ну или "кто еще может (что делать?) водиться".
Четвертый кадр "типа этого?", а не "типо". Эта частица происходит от слова "тип" в родительном падеже, как я понимаю. "Какого типа? этого?"
Благодарю за интересный комикс.
Четвертый кадр "типа этого?", а не "типо". Эта частица происходит от слова "тип" в родительном падеже, как я понимаю. "Какого типа? этого?"
Благодарю за интересный комикс.
На всякий случай, насчет китайских имен (не то, чтоб я знал китайский, конечно):
там, где латиницей пишется "ng", кириллицей будет "н", а там, где латиницей "n", кириллицей - "нь". Так что "ling" - это, вероятно, "лин"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрипционная_система_Палладия
"Слоги, заканчивающиеся в пиньине на -ng, в транскрипции Палладия заканчиваются на -н (Shanghai — Шанхай). Слоги, заканчивающиеся в пиньине на -n, в транскрипции Палладия заканчиваются на -нь (Shaolin — Шаолинь)".
там, где латиницей пишется "ng", кириллицей будет "н", а там, где латиницей "n", кириллицей - "нь". Так что "ling" - это, вероятно, "лин"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрипционная_система_Палладия
"Слоги, заканчивающиеся в пиньине на -ng, в транскрипции Палладия заканчиваются на -н (Shanghai — Шанхай). Слоги, заканчивающиеся в пиньине на -n, в транскрипции Палладия заканчиваются на -нь (Shaolin — Шаолинь)".
Хотя я отнюдь не считаю, что бить девушек (хоть своих, хоть чужих) правильно, я полагаю, что Шон вполне может быть приличным человеком. Мы не знаем, о чем именно они говорили, и так ли Райли хотела, чтобы в это дело вмешалась Джеки. Все дальнейшие слова и поступки Шона можно объяснить тем, что он во-первых вспылил, а во-вторых несколько ошалел от происходящего. То же можно сказать и про слова и действия остальных персонажей, и еще вопрос, кто там поступал более адекватно. Но в любом случае вспыльчивость не делает человека однозначно плохим, по крайней мере на мой взгляд.
При этом я также с сожалением понимаю, что едва ли Шон окажется в итоге приличным человеком, скорее уж действительно автор(ка?) низведет его до роли картонного противника главных героев.
При этом я также с сожалением понимаю, что едва ли Шон окажется в итоге приличным человеком, скорее уж действительно автор(ка?) низведет его до роли картонного противника главных героев.
Ваше переводчество,
Возможно, будет лучше заменить "судьба" на "судьбы" в первом четверостишии? Вроде бы в ритм лучше попадает.
И еще, возможно лучше назвать планы советников "злобными" или "тёмными", а не "грязными"?
И благодарю за замечательный перевод замечательного комикса.
Возможно, будет лучше заменить "судьба" на "судьбы" в первом четверостишии? Вроде бы в ритм лучше попадает.
И еще, возможно лучше назвать планы советников "злобными" или "тёмными", а не "грязными"?
И благодарю за замечательный перевод замечательного комикса.