Angon Профиль Публикации Комментарии Подписки

Angon =217201256 #877580
Лучше перевести "immature" как "как незрелый юнец" (или еще какое подходящее существительное), на мой взгляд. Ну или просто "как мальчишка/подросток".

Благодарю за перевод.
Angon =217994965 #872694
Может, лучше "такая гадкая", а не "гадость"?
Angon =220981116 #853860
"из «Саги об Эгиле Одноруком и Асмунде Убийце Берсерков»:"
Из Беовульфа же! Саги рассказывали и записывали прозой, а на вису это совсем не похоже.
Если вам нужна виса про врача, то пожалуйста (скальд из меня никудышный, конечно, но какой есть):

"Дом души высокий
Ворог осаждает,
Свара стали рдяной
Дому гибель близит.
Внутрь уж прорвался
Глазу враг невидим,
По дорогам крови
Он к победе рвется.

Дуб дорог далеких
В маске птицы Игга,
Наша ты надежда
В этой битве страшной.
Знаньем трав чудесных
Травишь вражью рать ты
И крепишь запоры
Оборону правя".
Angon =223311900 #838760
Я за "самбо" ("метис" - потомок белого и индейца, "мулат" - потомок белого и негра), но "цветной" тоже подойдет, судя по картинке.
Angon =226456873 #817722
В одном источнике (правда, довольно позднем) Идунн называют "дисой из рода альвов": Дисы - это группа богинь, к которой обычно относят норн и валькирий.
"В долинах живёт
любопытная диса,
с ясеня Иггдрасиль
долу упавшая;
родом из альвов,
Идунн по имени".
http://norroen.info/src/edda/forspjall/ru2.html
Angon =227789936 #809566
Они все протестанты, но обычно лютеранами называют немецких и скандинавских протестантов, кальвинистами - швейцарских, нидерландских и французских, а англиканами - английских (хотя кальвинисты в Британии тоже были).

Разница в теологии и обрядах между ними не очень большая, но она тем не менее есть.
Angon =227790727 #809559
Я не уверен, но возможно Baba здесь - это не часть имени, а "отец", как во многих африканских языках? В таком случае его может быть лучше перевести, например как "папаня".

В любом случае, благодарю за перевод.
Angon =228528843 #805043
Гугеноты вроде кальвинисты. Хотя может в их мире и лютеране, кто знает.
Angon =231018352 #791023
А Йоль с Колядой там есть или как?
Angon =235074029 #765041
В оригинале thralls ("трэллы", если на скандинавский манер).
"Рабы", "слуги" или даже "холопы" подошли бы лучше, чем "илоты" (которые только в Спарте были).