Забыли пароль?
Гимкхана

    337/337

Комикс Гимкхана: выпуск №337
 
Гимкхана
Рассказы о девушке Гимхане, Духах, благородной семье Феррер и многих других пересекутся в одной истории, которая приведет вас через любовь и смерть, добро и зло, решимость и сожаление.
Автор оригинала: WildEllie
Официальный сайт: https://tapas.io/episode/276185
Переводчик: lizun
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
lizun Выпуск №337  =15670546

Как говорится: каждой хорошей истории приходит конец. И как не грустно мне это осознавать, но и эта волшебная история закончилась. Я начала переводить этот в 2017 году, автор брал длительные паузы, и я уже боялась, что он так и не закончится, оставив нас с вами на самом интересном месте, но все же вот он конец. И знаете, я одновременно очень рада и очень грущу хд
Я хочу сказать огромное спасибо всем тем, кто вместе со мной погружался в эту историю. Спасибо всем, кто оставлял комментарии и исправляла мои опечатки. Без вас, читателей, не было бы и этого перевода. Надеюсь, вам понравилось. Спасибо всем и до встречи в других историях, что я перевожу или еще когда-нибудь переведу.

А вот так комикс выглядел изначально http://gimkhana.thecomicseries.com/comics/52/

Nekro =15669430 #1167749
Ну, вот и сказочке конец.

Хотя судьба Гримхакны... белый цвет волос - от старости или она вновь обратилась в духа?
Frost-fox =15659368 #1167827
Спасибо вам огромное за ваш труд)

Сам комикс, имхо, под конец скатился куда то не туда... Все эти родственные отношения, взаимные обиды и интриги вкупе с постоянными перерывами заставляли терять нить повествования. Нужно будет перечитывать, и вроде как это всё таки того стоит.
Большое спасибо за перевод! ^____^
Rhieks =15625821 #1167942
таки да, надо будет перечитать. я так до конца и не въехал во все эти мутки духов и в чем суть вообще. но рисовка очешуенно красивая
Отредактировано «Rhieks» 08.02.2020 07:57:37
Anonymous =15562354 #1168307
Спасибо! Потрясный комикс.
Ceyler =15507416 #1168520
Спасибо за перевод! Пока читал в оригинале, тоже потерял нить повествования с этими перерывами, но после перевода попонятнее стало)