#323218Ryazanka=283124528На кой-то дверь не закрыли на защелку , на замочек ?? )))#323216Ryazanka=283124801Мудрая замужняя подруга меня учила -- если не можешь со слышащим мужчиной свободно общаться на любую тему, то ему с тобой будет скучно. Далеко не всякий мужчина согласен выучить жестовой язык. На одном сексе семью не построишь! Исключения бывают редки. Знаем одного, потерявшего слух в 12 лет, который сумел завоевать слышащую девушку, недавно ему поставили КИ и он теперь модератор форума для родителей и детей о КИ. Знаем другого, который женился на глухой и делает субтитры для мультфильмов для нее (хобби такое).
Был старый фильм "Двое" 1965 год о глухой девушке-танцовщице из театра глухих и о парне, которому она нравится. Девушка в жизни слышащая.
Еще был переведенный любовно-исторический роман о глухой девушке. Сейчас вспомню название #323212Ryazanka=283125312А что мешает отцу говорить голосом (носил же аппарат в детстве)? Или так рыкнуть на весь дом? )) Сын слышащий же )
Отредактировано «Ryazanka» 04.12.2015 07:06:28
#323211Ryazanka=283125387Впечатление, что автор этого комикса -- отец в сердцах брякнул про рыбу-каплю после того, как надел кроссовки сыну. А тот -- что такое рыба-капля. Ну и отец рисовал рыбу-каплю и потом изобразил себя и сына-рыбу. )) Это знакомо многим родителям, которые после таких мук придумают анекдоты о себе и детях и карикатуры на себя и своих детях.#323208Ryazanka=283125596Смущает, что для героя очень важен жестовой язык на экране. Хочется спросить его -- вы недостаточно знаете свой язык и не можете читать надписи-субтитры ?? Знаю некоторых глухих, которые не в состоянии читать субтитры к фильмам.#323199Ryazanka=283126687А внизу сосед в ответ стучит шваброй.... #323186nimfire=283128634ReeW, как вариант)) #322979KelyПереводчик=283162335#322956, просто у них языковой строй слишком непохож на индоевропейские языки#322956Anonymous=283164099так что до кино, мне, как профану, нормально смотреть дублированные европейские фильмы, в них не соответствие почти не режет, а вот в азиатских несоответствие с русским уже очень заметное#322911ReeW=283167493просто киньте в него банкой#322730KelyПереводчик=283182738Ryazanka, проблема ЖЯ как бесписьменного языка в сложности (и почти невозможности) унификации. Есть попытки создать видео-словари, но они довольно примитивные и неудобные.
Skyskreaper, да, "по буквам" (дактилем) глухие говорят довольно быстро, но куда проще и короче сделать 1 жест, который может означать целое предложение, чем дактилировать это всё...#322684Skyskreaper=283185883Ryazanka, вот об этом я и хотел сказать.
Учить надо всех одинаково, а свои диалекты или жесты люди сами придумают.
Это, как слэнги субкультур или малыг этногруп, появится обязательно. Но общаясь с другими людьми, не входящими в их группу, они перейдут на Всеобщий.
Я понимаю, что это утопия, но это было бы здорово.
З.Ы. Мне всегда казалось, что ЖЯ по буквам - это ну очень медленно. #322541KelyПереводчик=283204059Ryazanka, советские - самые лучшие!#322539KelyПереводчик=283204189Ryazanka, это же не РЖЯ)#322514Ryazanka=283208465Жест, который сделал отец, у нас имеет другое значение, Мне трудно назвать, это "разочарование, сожаление в том, что сделал глупость или ошибку", примерно так.#322511Ryazanka=283208726Оу, поняла наконец-то !!! Я когда-то была влюблена в Бэтмана, посмиотрев фильм о нем по старому черно-белому переносному телевизору. Изображение из рук вон плохое, но все равно я под впечатлением! А другие супер-герои не произвели такого впечатления... Видимо, у Бэтмана такая была мимика ) Но Супермен на меня произвел меньше впечатления...#322507Ryazanka=283209211Вспомнила фильм "Шырли-Мырли", где переводчик в новостях по телевидению в конце концов запутался в руках :-)#322505Ryazanka=283209282Ой, знаю эти открывалки современные. Они все ломались! Я купила открывалку, похожую на советскую и успокоилась. #322347Dendr=283244037Давно ждал этой страницы, чтобы выдать этот коммент:
http://www.litmir.co/BookBinary/147245/1352979392/CoverNormal.jpg
Перевод нормальный. :-)
Был старый фильм "Двое" 1965 год о глухой девушке-танцовщице из театра глухих и о парне, которому она нравится. Девушка в жизни слышащая.
Еще был переведенный любовно-исторический роман о глухой девушке. Сейчас вспомню название
Skyskreaper, да, "по буквам" (дактилем) глухие говорят довольно быстро, но куда проще и короче сделать 1 жест, который может означать целое предложение, чем дактилировать это всё...
Учить надо всех одинаково, а свои диалекты или жесты люди сами придумают.
Это, как слэнги субкультур или малыг этногруп, появится обязательно. Но общаясь с другими людьми, не входящими в их группу, они перейдут на Всеобщий.
Я понимаю, что это утопия, но это было бы здорово.
З.Ы. Мне всегда казалось, что ЖЯ по буквам - это ну очень медленно.
А ведь это имеет смысл!