Публикация
Аутсайдер [Outsider]
Изображение анонимного пользователя
#348141Anonymous=327650838
#348134 здесь, SVlad, сверхдальнобойные торпеды умиак летят на 1/20 и менее своей максимальной скорости, примерно. Именно потому что пускают их практически одновременно со стрельбой из пушек и пуском ракет средней дальности, "Рокаями" и выходом перехватчиков Лорай на дальности, когда по ним пускают "Джимлеты". Поэтому их и сбивают.
Изображение анонимного пользователя
#348135Anonymous=327651390
#348129, +1.
#348082 до этого дня был уверен, что звание части "лейб-гвардия" и означает "личная императорская гвардия".
Изображение пользователя SVlad
#348134SVladПереводчик=327651435
> И то, совершенно непонятно, отчего Умиак сходились с Лорай вплотную, вместо того, чтобы по целеуказанию от кораблей-разведчиков не провести залп сверхдальнобойными торпедами из туманности.
Так Лорай бы все торпеды расстреляли. Точно так же, как это произошло здесь. Все потерянные эльфийками корабли сбиты огнём пушек Юмиак.
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#348129Rumpelstilzchen=327652422
Walter, в комментариях к аутсайдеру проходят открытые дебаты диванных экспертов в областях ксенофилологии и ведения космических боев, так что любой желающий специалист может присоединиться.
Отредактировано «Rumpelstilzchen» 13.01.2016 09:37:23
Изображение пользователя Walter
#348082Walter=327666409
Господа, это частный спор, или любой может принять участие? Ничего, что Emperor и Empress это разные слова?

Да и замечание переводчику: "Императорский Гвардейский флот Императора" в описании Дождя правильнее перевести как "Императора личный Имперский Гвардейский флот", или в российской традиции "Имперский Императорский Лейб-гвардейский флот", но последний вариант, конечно, перебор.
Отредактировано «Walter» 13.01.2016 05:59:14
Изображение анонимного пользователя
#348080Anonymous=327667974
#347715 - в данном конкретном случае под большим вопросом тактическая правильность применения торпед со стороны Умиак. Точнее даже задачи авангарда Умиак в этом бою. Ниже эта мысль будет повторятся.

Довоенный Тихоокеанский флот США и погиб большей частью в Пирл-Харборе. И было там совсем не полтора корабля.
Тотальная война очень быстро учит государства мобилизовывать все свои ресурсы на борьбу с врагом. И подобные замесы "стенка на стенку" становятся не просто регулярными, а постоянными.
То, что произошло на Нааме - это то, что нам с достаточной степенью надежности известно. И то, совершенно непонятно, отчего Умиак сходились с Лорай вплотную, вместо того, чтобы по целеуказанию от кораблей-разведчиков не провести залп сверхдальнобойными торпедами из туманности. Достоверность всей остальной информации по ходу этой войны - под большим вопросом.

Наступление Умиак в секторе Сирен, контрнаступление Лорай в секторе Сирен, наступление Умиак на Историков. В каждом случае - большая и длительная операция, в ходе которой к линии фронта подтягивались резервы уже в ходе боев. А не собрали группу кораблей - полетели воевать.

В любом случае - появление на фронте старых кораблей маловероятно для обеих сторон.

Ваш Джек.
Изображение анонимного пользователя
#348072Anonymous=327671122
SVlad, это Джек. Вроде "Молния" это Lightning, а "Thunderbolt" - "Гром"?
Изображение анонимного пользователя
#348055Anonymous=327675720
#347999 Матриарх. И вы, Тамри, когда про русский язык говорите, возникает чувство, что он вам родной чисто интуитивно и в школу вы не ходили.
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#348018Rumpelstilzchen=327681198
Tamri, да в том то и дело, что у нас в языке есть альтернатива. Ладно бы, если это был бы врач или повар, но женщина с титулом Император будет вызывать стойкое ощущение, что она трансгендер. Короче лучше использовать титул Императрица, дабы не вызывать лишних вопросов
Изображение пользователя Tamri
#347999Tamri=327682858
#347941/Rumpelstilzchen, тут дело в том что в английском вообще без альтернатив все эти термины имеют чисто мужской род, а женские равного веса звучат совсем по другому. А у нас типо без разницы - по словарю то конечно разница осталась, но в разговорной и литературной форме гендерные склонения уже довольно давно абсолютно равнозначны по весу, и подразумевают именно прямой титул, а не сопутствующий. Во всяком случае, я не припомню произведений, где бы эти термины использовались в прямой, словарной форме, т. е. где "Императрица", "капитанша", "генеральша" итд означали бы "супруг\консорт", а не прямой титул. С королями\королевами едиственное где играется прямо, да и там через раз - с равным шансом может обозначать и супругу, и полновласную королеву без каких-либо тормозов. С "княжной" все тоже примерно аналогично королям, но вот более высокие или низкие титулы склоняются без запинок и проблем уже лет 50-60, включая армейские чины и звания, но там чаще используется средний род вкупе с правильными титулами: "дама", "леди", "мэм" итд
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#347941Rumpelstilzchen=327689691
Вот не вижу причин называть владычицу Лорай императором. У нас, у людей, властью были наделены в основном мужчины, и титул императора очевидно создавался мужским, а императрица нечто вроде производного от него. У Лорай же все наоборот. Значит и титул должен быть императрица.
Отредактировано «Rumpelstilzchen» 12.01.2016 23:16:04
Изображение пользователя Tamri
#347875Tamri=327696137
SVlad, у нас для отдельно царствующих юзалась приставка "Великая", или "Государевна". Угу, и это больше на две-три чем во всех прочих государствах. В современном русском однако это вполне себе самостоятельный типул, для жены во избежание путаницы так и указывают "супруга". Ну хай будет уже, так тоже неплохо.
Изображение пользователя SVlad
#347870SVladПереводчик=327696407
Не согласен, что это заморочки только английского языка - в русском та же фигня. У нас, кстати, было всего 4. И обычно уточняют, что они "царствующие" императрицы.
В любом случае у Лорай нет гендерного деления для профессий, так что эта профессия будет называться "император" по аналогии с остальными профессиями.
Изображение пользователя Wladlena
#347866Wladlena=327696490
Нил из "Малых проявлений" вспоминается)
Изображение пользователя Tamri
#347856Tamri=327697076
SVlad, это конкретные заморочки английского. У нас Императрица вполне себе самостоятельное звание, причем исторически, учитывая сколько у нас их было.
Изображение пользователя SVlad
#347854SVladПереводчик=327697231
Tamri, Arioch пишет, что у Лорай нет _женского_ рода для таких званий.
http://well-of-souls.com/outsider/forum_loroi.html
Изображение пользователя Tamri
#347852Tamri=327697390
SVlad, по персоналиям, досье Дождя: "Императрицы", а не "Императора". У них нет мужского рода для таких званий.
Изображение пользователя SVlad
#347843SVladПереводчик=327698482
Кстати, добавил пару Лораек в список персонажей.
Изображение пользователя SVlad
#347842SVladПереводчик=327698511
Tamri, я стараюсь переводить близко к тексту, плюс иногда туплю.
В принципе, можно перефразировать как-нибудь.
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#347838Rumpelstilzchen=327699096
Чет Юмиаки зазергуют Лорай такими темпами