Публикация
Аутсайдер [Outsider]
Изображение анонимного пользователя
#348135Anonymous=323631963
#348129, +1.
#348082 до этого дня был уверен, что звание части "лейб-гвардия" и означает "личная императорская гвардия".
Изображение пользователя SVlad
#348134SVladПереводчик=323632008
> И то, совершенно непонятно, отчего Умиак сходились с Лорай вплотную, вместо того, чтобы по целеуказанию от кораблей-разведчиков не провести залп сверхдальнобойными торпедами из туманности.
Так Лорай бы все торпеды расстреляли. Точно так же, как это произошло здесь. Все потерянные эльфийками корабли сбиты огнём пушек Юмиак.
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#348129Rumpelstilzchen=323632995
Walter, в комментариях к аутсайдеру проходят открытые дебаты диванных экспертов в областях ксенофилологии и ведения космических боев, так что любой желающий специалист может присоединиться.
Отредактировано «Rumpelstilzchen» 13.01.2016 09:37:23
Изображение пользователя Walter
#348082Walter=323646982
Господа, это частный спор, или любой может принять участие? Ничего, что Emperor и Empress это разные слова?

Да и замечание переводчику: "Императорский Гвардейский флот Императора" в описании Дождя правильнее перевести как "Императора личный Имперский Гвардейский флот", или в российской традиции "Имперский Императорский Лейб-гвардейский флот", но последний вариант, конечно, перебор.
Отредактировано «Walter» 13.01.2016 05:59:14
Изображение анонимного пользователя
#348080Anonymous=323648547
#347715 - в данном конкретном случае под большим вопросом тактическая правильность применения торпед со стороны Умиак. Точнее даже задачи авангарда Умиак в этом бою. Ниже эта мысль будет повторятся.

Довоенный Тихоокеанский флот США и погиб большей частью в Пирл-Харборе. И было там совсем не полтора корабля.
Тотальная война очень быстро учит государства мобилизовывать все свои ресурсы на борьбу с врагом. И подобные замесы "стенка на стенку" становятся не просто регулярными, а постоянными.
То, что произошло на Нааме - это то, что нам с достаточной степенью надежности известно. И то, совершенно непонятно, отчего Умиак сходились с Лорай вплотную, вместо того, чтобы по целеуказанию от кораблей-разведчиков не провести залп сверхдальнобойными торпедами из туманности. Достоверность всей остальной информации по ходу этой войны - под большим вопросом.

Наступление Умиак в секторе Сирен, контрнаступление Лорай в секторе Сирен, наступление Умиак на Историков. В каждом случае - большая и длительная операция, в ходе которой к линии фронта подтягивались резервы уже в ходе боев. А не собрали группу кораблей - полетели воевать.

В любом случае - появление на фронте старых кораблей маловероятно для обеих сторон.

Ваш Джек.
Изображение анонимного пользователя
#348072Anonymous=323651695
SVlad, это Джек. Вроде "Молния" это Lightning, а "Thunderbolt" - "Гром"?
Изображение анонимного пользователя
#348055Anonymous=323656293
#347999 Матриарх. И вы, Тамри, когда про русский язык говорите, возникает чувство, что он вам родной чисто интуитивно и в школу вы не ходили.
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#348018Rumpelstilzchen=323661771
Tamri, да в том то и дело, что у нас в языке есть альтернатива. Ладно бы, если это был бы врач или повар, но женщина с титулом Император будет вызывать стойкое ощущение, что она трансгендер. Короче лучше использовать титул Императрица, дабы не вызывать лишних вопросов
Изображение пользователя Tamri
#347999Tamri=323663431
#347941/Rumpelstilzchen, тут дело в том что в английском вообще без альтернатив все эти термины имеют чисто мужской род, а женские равного веса звучат совсем по другому. А у нас типо без разницы - по словарю то конечно разница осталась, но в разговорной и литературной форме гендерные склонения уже довольно давно абсолютно равнозначны по весу, и подразумевают именно прямой титул, а не сопутствующий. Во всяком случае, я не припомню произведений, где бы эти термины использовались в прямой, словарной форме, т. е. где "Императрица", "капитанша", "генеральша" итд означали бы "супруг\консорт", а не прямой титул. С королями\королевами едиственное где играется прямо, да и там через раз - с равным шансом может обозначать и супругу, и полновласную королеву без каких-либо тормозов. С "княжной" все тоже примерно аналогично королям, но вот более высокие или низкие титулы склоняются без запинок и проблем уже лет 50-60, включая армейские чины и звания, но там чаще используется средний род вкупе с правильными титулами: "дама", "леди", "мэм" итд
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#347941Rumpelstilzchen=323670264
Вот не вижу причин называть владычицу Лорай императором. У нас, у людей, властью были наделены в основном мужчины, и титул императора очевидно создавался мужским, а императрица нечто вроде производного от него. У Лорай же все наоборот. Значит и титул должен быть императрица.
Отредактировано «Rumpelstilzchen» 12.01.2016 23:16:04
Изображение пользователя Tamri
#347875Tamri=323676710
SVlad, у нас для отдельно царствующих юзалась приставка "Великая", или "Государевна". Угу, и это больше на две-три чем во всех прочих государствах. В современном русском однако это вполне себе самостоятельный типул, для жены во избежание путаницы так и указывают "супруга". Ну хай будет уже, так тоже неплохо.
Изображение пользователя SVlad
#347870SVladПереводчик=323676980
Не согласен, что это заморочки только английского языка - в русском та же фигня. У нас, кстати, было всего 4. И обычно уточняют, что они "царствующие" императрицы.
В любом случае у Лорай нет гендерного деления для профессий, так что эта профессия будет называться "император" по аналогии с остальными профессиями.
Изображение пользователя Wladlena
#347866Wladlena=323677063
Нил из "Малых проявлений" вспоминается)
Изображение пользователя Tamri
#347856Tamri=323677649
SVlad, это конкретные заморочки английского. У нас Императрица вполне себе самостоятельное звание, причем исторически, учитывая сколько у нас их было.
Изображение пользователя SVlad
#347854SVladПереводчик=323677804
Tamri, Arioch пишет, что у Лорай нет _женского_ рода для таких званий.
http://well-of-souls.com/outsider/forum_loroi.html
Изображение пользователя Tamri
#347852Tamri=323677963
SVlad, по персоналиям, досье Дождя: "Императрицы", а не "Императора". У них нет мужского рода для таких званий.
Изображение пользователя SVlad
#347843SVladПереводчик=323679055
Кстати, добавил пару Лораек в список персонажей.
Изображение пользователя SVlad
#347842SVladПереводчик=323679084
Tamri, я стараюсь переводить близко к тексту, плюс иногда туплю.
В принципе, можно перефразировать как-нибудь.
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#347838Rumpelstilzchen=323679669
Чет Юмиаки зазергуют Лорай такими темпами
Изображение пользователя Tamri
#347824Tamri=323680654
SVlad, почему бы просто не написать "восстановление невозможно"? Больше спорных мест не нашел.
Отредактировано «Tamri» 12.01.2016 20:23:05