Публикация
Каково быть оборотнем [How to Be a Werewolf]
Изображение пользователя Irbis
#818284Irbis=253607141
В переводе на третьем кадре потерян смысл.

Двигаться он может, как мы видим, а "unable to shift" означает "не способен менять форму".
См. shapeshifter - оборотень.

Отредактировано «Irbis» 17.02.2018 23:07:57
Изображение пользователя Mygpo
#818183Mygpo=253617661
Seedan нет,план реально тупорылый,заложник то скрытностью нашего "самоотверженно героя"не обладает
Изображение пользователя Leith
#818179Leith=253618638
последний кадр, "не вернулась к мне"
Изображение пользователя Suncast
#818167Suncast=253620060
В первом кадре "прИДёт".
Спасибо за возвращение!
Изображение пользователя Seedan
#818123Seedan=253624941
Норм план, я со скрытностью 4 половину Bloodlines прошёл. Скрытность рулит.
Изображение пользователя Seedan
#818120Seedan=253625121
Оу, не замечал что у Малайи такой высокий лоб.
Изображение пользователя Seedan
#818115Seedan=253626705
Кек, а еще помню когда "блять" писали что-бы просто матфильтр обойти, и никто не писал диссертаций по поводу ругательной речи.
Изображение пользователя SpeCura
#818098SpeCura=253628503
Очень тупорылый план.(2)
Изображение пользователя Mygpo
#818097Mygpo=253628696
Очень тупорылый план.
Изображение пользователя Shera
#818091Shera=253629516
Мне нравится, что Автор делает пометки о том, что у нее вечно нет еды, и что она имеет в доме только молоко и кетчуп, или соус. х) Я чувствую с ней единство. :D
Изображение пользователя Alba
#818088Alba=253630134
Вот это тем пработы!!! Класс! Спасибо что взялись вновь за перевод этого комикса!)
Отредактировано «Alba» 17.02.2018 16:54:14
Изображение пользователя SosoMik
#818087SosoMikПереводчик=253630644
kordelia, Конечно, я постараюсь найти оптимальный баланс между скоростью и качеством и свести к минимуму описки и ошибки. Спасибо за Ваши замечания)
Отредактировано «Soso2008» 17.02.2018 16:36:13
Изображение пользователя SosoMik
#818082SosoMikПереводчик=253631128
kordelia, Спасибо =) Исправлено.
Изображение пользователя kordelia
#818062kordelia=253633836
первый фрейм: "вдруг они попытаются обратить его и провалятся?". обратить в оборотня, и будущее время.
Изображение пользователя kordelia
#818061kordelia=253634027
Однако во втором(или это считается третьим?) фрейме Мариса говорит о проделанной работе: защитный купол сделан, место должно быть защищено. То есть они не тот-странный-дом иссследовали, а этот защитили и осмотрели окрестности.
Уважаемый переводчик, вы взяли достойный всяческого уважения темп, но качество от этого несколько страдает, вы не находите?)
Изображение пользователя Shera
#818044Shera=253637941
Автор такая милая, что правда считает нужным упомянуть извинения за гетеронормативность в комментариях. :З Обожаю ее.
Изображение пользователя Tagida
#818042Tagida=253638646
Приятная цветовая гамма
Изображение пользователя Kato
#818035Kato=253640611
Воу, какое все цветное!
Изображение пользователя Wladlena
#818023Wladlena=253642887
Через "д" имеет конкретное значение падшей женщины. Поскольку тут не пытаются обругать кого-то или что-то "шлюхой", использовано, по сути, просто экспрессивное междометие, чаще всего вообще не имеющее закрывающей согласной.
Изображение пользователя kordelia
#817989kordelia=253646065
эммм.... по-моему, оно не "скажется на Марин", а "то же самое относится и к Марин", то есть ее тоже турнут из стаи.