Публикация
Dungeons&Doodles
Изображение анонимного пользователя
#1680113Anonymous=21726540
Всё ясно, там девчачьи фанфики и шоппинг.
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#1680049RuslanFromBishkekПереводчик=21757908
Greydr мне нравится Беззимье.
Изображение пользователя Greydr
#1680041Greydr=21762233
Глубоководье - прекрасный вариант, лучше всяких Вотердипов. И у нас же город Врата Балдура, а не Балдурс Гейт
По сути ничего нельзя сделать только с Невервинтером, не выходит благозвучной локализации
Изображение пользователя irvitzer
#1679836irvitzer=21899280
Не «слепой». Первая буква это заглавная «i», написанная готическим шрифтом. Да, такой шрифт сложно разобрать, если нет привычки.
«Илиада Дэйс: автобиография».
Если что, на ютуб-канале автора есть шортс с этой книгой.

Отредактировано «irvitzer» 22.09.2025 20:27:35
Изображение пользователя Aikr
#1679819Aikr=21904290
Atreyu, насколько я смог разобрать, там подзаголовок «an autobiography».

То есть это автобиография некоей Слепой Даис.
Изображение пользователя Nekro
#1679809Nekro=21908301
Ещё даже не вошли в Подгорье, а уже получили проклятый предмет? Бешаба видимо не в духе.
Изображение пользователя Nekro
#1679808Nekro=21908400
Asundera, не просто эльфийка, а дроу. Дроу, открыто разгуливающая по улицам Глубоководья днём.
Изображение пользователя Nekro
#1679807Nekro=21908489
Подгорье? "Ура?"

Четырежды стоит подумать прежде чем лезть в это проклятое место.
Изображение пользователя Asundera
#1679793Asundera=21915929
Выкинь бяку немедленно!!!
Изображение пользователя Asundera
#1679792Asundera=21915998
Xenobyte, ну орет на нее эльфийка. Которой "наощупь" не досталось...
Изображение пользователя Atreyu
#1679768Atreyu=21921872
Куда ударение ставить? С рОгами или с рогАми?
А на обложке книги что написано? "Blind dais" - эээ, свидания вслепую?
Изображение пользователя scorg
#1679755scorg=21928388
Это явно очень проклятая книга.
Изображение пользователя irvitzer
#1679743irvitzer=21933962
(после некоторого раздумья)
Здесь «bindings» это, скорее, даже не магическое плетение (потому что в том же Фаэруне его называют «weave»), а книжный переплёт (book binding). Соответственно, «Новая рука коснулась переплёта!»
Изображение пользователя Xenobyte
#1679734Xenobyte=21934712
Энджи не одобряэ. ;DD
Изображение пользователя Xenobyte
#1679733Xenobyte=21934805
Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться":
1. "Осторожнее с рогами, подруга." выглядит всё-таки уместнее, чай с парнем тифлингшу не перепутаешь. Особенно на ощупь, бгг. ;DD
2. Если не ошибаюсь(английскую версию на момент комментария посмотреть не могу), слова "ангелочка" правильнее будут звучать примерно так: "А от меня-то ты чего ждёшь? Рогов с хвостом не видишь, что-ли?"
Изображение пользователя irvitzer
#1679731irvitzer=21935517
Какая-то автобиография чародейки. В шортсах на ютубе есть диалог с портретом на обложке: https://www.youtube.com/shorts/U_ryaSt5SAk
Что именно с ней не так — пока не раскрыто.
Изображение пользователя cagodov340
#1679729cagodov340=21936529
Что это за книжка, раз хотят его отдать так сильно?
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#1679717RuslanFromBishkekПереводчик=21938665
О, спасибо, ценное замечание.
Изображение пользователя irvitzer
#1679715irvitzer=21939205
Маленькое уточнение: в оригинале тут отсылка к квесту Меридии из TES V: Skyrim, он начинается, когда игрок берёт магический камень-маяк из какого-нибудь случайного контейнера, и начинается со слов «Новая рука коснулась знака...» («A new hand touches the beaсon»). Соответственно, и здесь стоит перевести реплику как «Новая рука коснулась связей».
Отредактировано «irvitzer» 22.09.2025 10:26:59
Изображение пользователя irvitzer
#1679713irvitzer=21940078
Дварфов, да.
И здесь это важно, потому что в «Забытых Королевствах» (да и в D&D в целом) есть как дварфы (dwarves), так и гномы (gnomes).
Ну и вечный холивар на тему последовательности перевода имён собственных для топонимов. Получается, что в истории одновременно есть Уотердип и Подгорье.