Публикация
Dark Side of the Horse
Изображение пользователя DimaA
#1516247DimaA=72355832
Переводчик: "скукОтища".
Изображение пользователя Kikimora
#1516245Kikimora=72356267
dreamscripter, спасибо) Да, я как-то не подумала про людей, которые пишут много технической документации на русском языке, где "брандмауэр" может быть устоявшимся термином.
Изображение пользователя Kikimora
#1516244Kikimora=72356423
Шутеечка в оригинале построена на том, что "instant" - это "мгновенный", а по факту некоторое время всё равно занимает, так что я бы сделала кофе "быстрорастворимым")
Изображение пользователя dreamscripter
#1516229dreamscripter=72370707
Ух, какой опасный!

Kikimora
Да. Слышу гораздо чаще чем файервол
Изображение пользователя Kikimora
#1516138Kikimora=72440078
Мне прям интересно, кто-нибудь в реальной жизни сейчас говорит "брандмауэр", а не "фаервол"?
Изображение пользователя Gornalas
#1516085Gornalas=72491076
И ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ мотивационный рисуночек с котиками на 22 слайде, чтобы было веселее)) КМП
Изображение пользователя maxi
#1515972maxiПереводчик=72545677
Lex, пока еще нет )))
Изображение пользователя 501
#1515905501=72596274
Так это от наушников? Спасибо, не знал.
Изображение пользователя Dichka
#1515855Dichka=72619295
Не удивляйтесь но это не юмористический стрип. Я носил наушники аэрподсы.И у меня начались проблемы с ушами.Изнутри они начали забиваться отмершей кожей.
Изображение пользователя Lex
#1515772Lex=72687239
Он уже сдувал эти «ZZZ» на голову Горацию? Если нет, то интересно, когда до этого догадается автор?
Изображение пользователя thaere
#1515754thaere=72696096
Где-то здесь был комикс про такую стиральную машину...
Изображение пользователя maxi
#1515554maxiПереводчик=72811183
Kikimora,уговорила )))
Изображение пользователя Kikimora
#1515541Kikimora=72836268
maxi, если с ключом, то войдёт) "to lock" таки "запирать", и просто закрытие от краж не спасает)
Изображение пользователя Kitaycev
#1514937Kitaycev=73132646
Паганини распилил Страдивари
Изображение пользователя Deleted
#1514936Deleted=73133356
Вообще-то там просто струны лопнули б. Как это и в реальности бывало.
Отредактировано «Deleted» 13.02.2023 14:45:08
Изображение пользователя maxi
#1514863maxiПереводчик=73157429
Sstasy, о спасибо, смотрел кстати на средний кадр и не мог понять чего там не так )))
Изображение пользователя maxi
#1514862maxiПереводчик=73157491
Sstasy, да но тогда больше никто не войдет.... Наверное все таки имелось ввиду просто закрывать.
Изображение пользователя Scrooge-McDuck
#1514753Scrooge-McDuck=73228637
3-й: Согласен, дозвониться на "112 с половиной" нереально,
4-й: (запятые не нужны)
Изображение пользователя Sstasy
#1514684Sstasy=73289721
Если в оригинале please lock the door, то в переводе должно быть хотя бы "Пожалуйста, _запирайте_ дверь".