#1521335Kikimora=73646262Тут шутка, скорее всего, завязана на том, что в поддельном ролексе 24/7 превратилось в 25/8.#1521333Kikimora=73647005maxi, puchline - это заключительная фраза анекдота, вызывающая смех. Т.е. Конь забыл финальную шутку этого стрипа, которая должна быть в последнем кадре (да, это слом четвёртой стены), а ему говорят, что такое тут не впервые.
Часть с "представься... а, нет, забудь" - это отдельная шутеечка, не связанная с третьим кадром.
Отредактировано «Kikimora» 27.03.2023 13:49:21
#1521310maxiПереводчик=73662246GrayRat, жаль история умалчивает, какие были животные ))) А то может и антилопки, и занимались отнюдь не уборкой )))#1521309maxiПереводчик=73662330Kikimora, второй кадр поправил, а вот по поводу третьего вопрос, не много не понял смысл, я шутку понял так, что он забыл о главном - представиться, ну а ему в ответ, чувак ты не первый. Но и общая соль, что амнезийщик - забыл ) Я вижу это как то так.#1521250dreamscripter=73729675Можно в конце так и перевести "Прошу прощения, я забыл о чём хотел пошутить" - вполне себе подходит на данной страничке#1521248Kikimora=73731050По-моему, даже сбоственно "Анонимные Амнезийщики" лучше бы смотрелись в кадре, чем то, что сейчас: хотя бы коротко и сразу понятно, о чём речь.
Ну и смысл про puchline утерян полностью: суть-то в том, что Гораций забыл финальную шутку, а что такое "главное", неясно вообще.
(И нельзя ли сделать во втором кадре выравнивание текста по центру, а не по ширине? Эти гигантские пробелы режут глаз).#1521193AVVA=73797047Овцы придумали, наконец, способ, как нагнать сон?#1521165sedina=73815612условный рефлекс#1521077GrayRat=73878991Xenobyte, Ну если ничего не путаю в зоопарке он антилопу уже лапал... Так что и тут что-то копытное позвал. Олених к примеру. Ток пришли они с оленями)#1521051Kikimora=73886810maxi, к сути в данном случае претензий нет, всё верно; вопросик только по стилю.#1520983Xenobyte=73907460Это если повезло, а то могли бы и ляжки обглодать. ;DD#1520978GrayRat=73907877Пили его пиво и пялились в его телек?#1520942maxiПереводчик=73922217DimaA, ждем ответный ход дерева )#1520941maxiПереводчик=73922269Kikimora, может я неправильно понял суть, но мне кажется коняхин выбрал самую дешевую рабочую силу, и получил соответствующий результат.
Чуть позже поправлю перевод.#1520799Kikimora=73984228maxi, кроме непосредственно значения есть ещё такая вещь, как стилистическая окраска. Ваши слэнговые словечки сильно стилистически окрашены при том, что оригинал ничего такого не предполагает.#1520725DimaA=74014051Вторая шутка изумительна.#1520532maxiПереводчик=74095906CrazySage, ну так непостредственность, и есть, что он не обычный, а выделяется.#1520471CrazySage=74140514Ну тут скорее должно быть что-то "я хорош в импровизации"
Непосредственность с репетицией перед зеркалом как-то не стыкуется#1520448AVVA=74152678Так он заходил в это мокрое всё дальше и дальше.#1520216dreamscripter=74249578Ну, не придерёшься
Часть с "представься... а, нет, забудь" - это отдельная шутеечка, не связанная с третьим кадром.
Ну и смысл про puchline утерян полностью: суть-то в том, что Гораций забыл финальную шутку, а что такое "главное", неясно вообще.
(И нельзя ли сделать во втором кадре выравнивание текста по центру, а не по ширине? Эти гигантские пробелы режут глаз).
Чуть позже поправлю перевод.
Непосредственность с репетицией перед зеркалом как-то не стыкуется