#1551195TimSoarerПереводчик=69027660Nekro, всегда есть исключения)))#1551191Nekro=69028685Баксид-начальник стражи? Баксид которому нравиться работать стражником, получается?#1551177Ceifer=69031193Ты очень крут. Многи комиксы прервали что из-за смены платформ, что из-за боязни цензуры, что из-за событий в мире.
Я рад, что ты нашелся и смог подхватить флаг переводчика)#1551169Temak=69032382перевод появился раньше, чем оригинал в моей RSS читалке#1551166Ceifer=690331312 ряд, левый кадр. Первые две фразы как-то не связаны
- А он не рассказывал вам о моем.. состоянии?
- Зависит.
#1551163Ceifer=69033566Тобишь если не офицер, то можно бить)))#1550621neCommunist=69310878Ура, новый перевод OOPs на 10 месте голосовалки#1550381AmobornasKhan=69439690
#1550318
Выжмут из ещё какой-нибудь зверушки растворитель :)#1550336DekabristM=69455092#1550229
Стоит) книга одна из лучших что у автора вообще есть. На деле у Булычева немало сильных повестей есть и они довольно актуальны и по сей день. "Половина жизни" например...#1550318Anonymous=69459725#1550210
Я спрашивал) Как будто автор увидел вопрос и ответил)) Ну да, при таком природном клее накидка никуда не денется. Правда и снимать её придется ритуалом. Интересно, полный ритуал включает в себя надевание доспехов, окуривание священными дымами и читание литургии как в вахе))#1550309Foust=69461992Хорошо я еще не ем... уф#1550304AmobornasKhan=69462898Тёплые ламповые биотехнологии, не то что эта ваша бездуховная химия!
Сначала думал, кому-то из патриархов завтрак подают.
DekabristM, #1550227
Хех, тоже первая ассоциация была :)#1550265Sirina=69467589Авторские альтернативы-шутки весьма забавны. Воспринимаю их именно как шутки, разбавляющие сюжет авторским баловством. И не вижу в них ничего плохого. Я - как отдельно взятый читатель - "за" )#1550229TimSoarerПереводчик=69472599DekabristM, хмм, стоит перечитать, уже практически ничего не помню, что там было))#1550228Anonymous=69473297Биопанк, как он есть)#1550227DekabristM=69473330Теперь мы знаем как в ВальСалии клей делают) Чем то мне напомнило про Чистоплюя из старой книги "Поселок" ( Кир Булычев, фантастика)#1550215One-Wild-Phoenix=69476747Козявке спать не дают#1550210TimSoarerПереводчик=69479766Помню, кто-то спрашивал, как держатся накидки на головах бакксидов, теперь у нас есть ответ на этот вопрос!
Для тех, кто забыл, в последний раз этого бакксида мы видели вот здесь: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/270
Отредактировано «TimSoarer» 19.09.2023 16:09:39
#1549979TimSoarerПереводчик=69555233#1549963, это ваша проблема, если вы не спите по часу каждые шесть часов, как йинглет! :D#1549963Anonymous=69560215Эти ребята тоже в 3 часа ночи стены сверлить будут?)
Я рад, что ты нашелся и смог подхватить флаг переводчика)
- А он не рассказывал вам о моем.. состоянии?
- Зависит.
#1550318
Выжмут из ещё какой-нибудь зверушки растворитель :)
Стоит) книга одна из лучших что у автора вообще есть. На деле у Булычева немало сильных повестей есть и они довольно актуальны и по сей день. "Половина жизни" например...
Я спрашивал) Как будто автор увидел вопрос и ответил)) Ну да, при таком природном клее накидка никуда не денется. Правда и снимать её придется ритуалом. Интересно, полный ритуал включает в себя надевание доспехов, окуривание священными дымами и читание литургии как в вахе))
Сначала думал, кому-то из патриархов завтрак подают.
DekabristM, #1550227
Хех, тоже первая ассоциация была :)
Для тех, кто забыл, в последний раз этого бакксида мы видели вот здесь: https://acomics.ru/~OutOfPlacers/270