#1560471Anonymous11 ноября 2023 годаО! Тут есть текст, если навестись мышкой на страницу!#1560461TimSoarerПереводчик11 ноября 2023 годаGlasan, спасибо большое, ваши рассуждения верны. И вправду, из-за большого объёма текста труднее поймать подобные ошибки. Исправил.#1560459Glasan11 ноября 2023 годаПозвольте предложить пару правок (основываясь на выполненной работе -- в оригинал не лез):
* Лучше "под строгим надзором" ("надзирательством" -- не по-русски как-то :) );
* На схеме рынка направление к Верхнему рынку подписано "Высший рынок", хотя по тексту во всех остальных местах таки "Верхний";
* Про пивную Даумунов лучше написать "излюбленное" место. Понимаю, что можно расценить, как придирку на пустом месте, но "возлюбленный" -- это всё же про чувства к человеку;
* "Отвечают за ответы на жалобы" -- тавтология получилась. Предлагаю "Ответственны за рассмотрение жалоб";
* "Ивенмотских охранников казарма" -- "охранники" выбиваются из общего стиля. Во всех прочих местах в комиксе у вас "стражники" -- более официальная должность.
Предложенные правки -- ни в коем случае не претензии: стена текста большая и слог у автора не самый простой, легко некоторые мелочи недоглядеть.
Спасибо большое за перевод замечательного комикса! #1560452RomanKuzne-Ruh11 ноября 2023 годаОкей, буду в тех местах - разберусь...)))#1560440deenzo11 ноября 2023 годаи пару дюжин клеток для йинглетов#1559942Glasan9 ноября 2023 годаОх, там дальше стена текста. Терпения переводчику.#1559166Irbis5 ноября 2023 годаДавно не заходил сюда, а здесь продолжение... :) Рад видеть! И спасибо. Хороший перевод. Я раньше переводил там часть комментариев к страницам, в начале.
Контролируют - слишком громко сказано. Они там живут. Вероятно, в самых неудобных для людей местах. Это всё равно, что в 15-м веке сказать, что Канаду контролируют индейцы. Хотя там этих индейцев один на сто километров.
Отредактировано «Irbis» 05.11.2023 11:07:54
#1558114AmobornasKhan29 октября 2023 годаАх ты грязный беспозвоночный зоофил!#1558030deenzo29 октября 2023 годаВозбужденный бакксидский страж*
от создателей Похотливой аргонианской девы
Отредактировано «deenzo» 29.10.2023 16:05:01
#1558013Anonymous29 октября 2023 годаТам видимо та мастерица, искусством которой он восхищался (если мне не изменяет память). #1558010Arucardo29 октября 2023 годаинтрига!#1557378TimSoarerПереводчик26 октября 2023 годаdeenzo, он в конце концов поднял обе правые руки, так что Калгкур прав, у мальца есть потенциал))#1557376deenzo26 октября 2023 годаНе верно задан вопрос противоположна по вертикали, горизонтали или диагонали?#1557371David22826 октября 2023 годаЭти два йинглета шикарны!)#1557369AmobornasKhan26 октября 2023 годаСложнавырубай!#1557361DekabristM26 октября 2023 годаХех Йинглеты в своем репертуаре))) Хотя, справедливости ради, у них четыре руки) Автор частенько стебет эту особенность) А еще у него прикольно выходит вводить в комикс случайных персонажей. Вот и короткомордый йинглет с шарфиком топовый вышел)#1557357Lex26 октября 2023 годаНапряжение мозга отключает все остальное тело йинглета?#1556056AmobornasKhan19 октября 2023 годаНу, тоже стратегия.#1556054AmobornasKhan19 октября 2023 года Anonymous, #1555982
>>Заметила, что в каждой паре Касс заметно меняется внешне. Это какая-то особенность йинглетов подстраиваться под партнера или чисто поприколу Касса так рисуют?<<
Под одной из таких альтернативных бонусных картинок автор писал, что это несколько другой Касс с другой предысторией, потому и выглядит немного по-другому.
* Лучше "под строгим надзором" ("надзирательством" -- не по-русски как-то :) );
* На схеме рынка направление к Верхнему рынку подписано "Высший рынок", хотя по тексту во всех остальных местах таки "Верхний";
* Про пивную Даумунов лучше написать "излюбленное" место. Понимаю, что можно расценить, как придирку на пустом месте, но "возлюбленный" -- это всё же про чувства к человеку;
* "Отвечают за ответы на жалобы" -- тавтология получилась. Предлагаю "Ответственны за рассмотрение жалоб";
* "Ивенмотских охранников казарма" -- "охранники" выбиваются из общего стиля. Во всех прочих местах в комиксе у вас "стражники" -- более официальная должность.
Предложенные правки -- ни в коем случае не претензии: стена текста большая и слог у автора не самый простой, легко некоторые мелочи недоглядеть.
Спасибо большое за перевод замечательного комикса!
Контролируют - слишком громко сказано. Они там живут. Вероятно, в самых неудобных для людей местах. Это всё равно, что в 15-м веке сказать, что Канаду контролируют индейцы. Хотя там этих индейцев один на сто километров.
от создателей Похотливой аргонианской девы
>>Заметила, что в каждой паре Касс заметно меняется внешне. Это какая-то особенность йинглетов подстраиваться под партнера или чисто поприколу Касса так рисуют?<<
Под одной из таких альтернативных бонусных картинок автор писал, что это несколько другой Касс с другой предысторией, потому и выглядит немного по-другому.
TimSoarer, #1556023
>>да, согласен, слава богу.<<
Присоединяюсь :)