#1612974Erfarot=35040267В русском языке если после предлога "в" слово тоже начинается на букву "в", предлог трансформируется как "во". Во врачебной науке.#1612962TimSoarerПереводчик=35043385Спасибо, исправил обе ошибки#1612961Anonymous=35043606UPD: 2 кадр, 3 реплика. Возможно, тоже опечатка, и там должно быть "...частью нашего обмена..."#1612958Anonymous=35044488Здравствуйте. Спасибо за перевод!
3 кадр, последняя реплика. Возможно, опечатка: не "погреблении", а "погребении".#1612940TimSoarerПереводчик=35050618а вы попробуйте Лопина под микроскопом/лупой удержать#1612938deenzo=35050849А мог продемонстрировать в живую на Лопине#1612925DekabristM=35052993Уровень рисования людских лиц у автора явно возрос)))) и да тема йинглетского языка весьма интересная. Тут еще жирная отсылка на местный лор#1612923deenzo=35053311после того урока детям, я ему не доверяю#1612890Anonymous=35065817Подозрение к Рену должно быть у каждого жителя этой страны! Серьезно, куда безопаснее спросить своего.. подчиненного, который тоже йинглету. Даже самому понять это будет проще.
Но я не согласен что он дурной. Скорее имеет специфичный юмор. Шутка с яйцом была хорошей)#1612875Dendr=35068651Относиться с подозрением к Рену полезно вообще всем валсалийцам.#1612856TimSoarerПереводчик=35077665#1612766, на FurAffinity точно читает, на основном сайте - не знаю. На основном там в целом глючная система комментирования, поэтому ей очень мало людей пользуются.#1612766Anonymous=35129630Хм. Загадочно.
Ясно, спасибо.
P. S.: интересно, а автор комментарии под своим комиксом читает? И вообще, как его Дискорд и эти комментарии раньше не пересеклись, раз никто "не слыхал о таком"?#1612639TimSoarerПереводчик=35167497Я спросил про телеграм стикеры в дискорде автора, но никто там, к сожалению, не слыхал о таком.#1612638DekabristM=35167883Хыыыы вот стикеры в телеге были б и впрямь бесподобны) да и как мерчевые наклейки, тоже. По типу тех что когда то Магнит предлагал#1612593Anonymous=35192103А именно под комментарием Draco в дискуссии некий GreenReaper упомянул "Yinglet Telegram pack". К сожалению, не выходит прокомментировать там и позадавать вопросы.#1612592Anonymous=35192517Собственно, в оригинале именно под этой страницей были комментарии про стикерпак от автора. Там ещё сказали, что последний кадр на странице оттуда.
Стикеры эти всё ещё не найдены. Кто отыщет, пните, скиньте название.#1612556DekabristM=35207290лорная страница интересная) А еще реакция Лопина порадовала) Вот интересно, Касс ему вслух читала материал пока писала?) Чет сильно сомневаюсь, что парень читать умел) Я к тому, что любопытно, весь текст был услышан Лопином, или же только последняя фраза)#1612555WillowSong=35207394Это выражение лица в конце бесценно#1612534TimSoarerПереводчик=35218929#1612511, спасибо, исправил#1612529Uran238=35219713Справедливости ради, йинглеты в целом должны меньше чувствовать этого сопротивления. Вес маленький и момент инерции тоже не будет большим.
3 кадр, последняя реплика. Возможно, опечатка: не "погреблении", а "погребении".
Но я не согласен что он дурной. Скорее имеет специфичный юмор. Шутка с яйцом была хорошей)
Ясно, спасибо.
P. S.: интересно, а автор комментарии под своим комиксом читает? И вообще, как его Дискорд и эти комментарии раньше не пересеклись, раз никто "не слыхал о таком"?
Стикеры эти всё ещё не найдены. Кто отыщет, пните, скиньте название.