#1653509Dendr=1555856В оригинале не осилил, спасибо за труды по переводу!
* масенькая опечатка: в заметках по Лопину "Именмот" вместо "Ивенмота".
TimSoarer: Спасибо, исправил!
Отредактировано «TimSoarer» 29.04.2025 13:37:43
#1653507TimSoarerПереводчик=1556837Извините за долгое отсутствие. Я, честно, долго откладывал перевод этой страницы, потому что она особо не двигает сюжет, да и по большей части просто пережёвывает уже известную всем информацию. Так что я решил сразу две страницы выпустить одновременно, чтобы никого не разочаровывать.#1650305Anonymous=3122270Спасибо вам большое, только благодаря вам я могу наслаждаться комиксом.#1649626noisemarine21=3420319на последнем фрейме делают TOMBSTONE PILEDRIVER#1649611noisemarine21=3425999ДИМОООН#1648274deenzo=3989537TimSoarer ну да не много. Но как бы выглядел бы попытка баксида определить кто же на самом деле перед ним? взять и повертеть!#1648229Dostal=4025697Ахахахаха! Прям всееее мои внутренние диалоги#1648225Anonymous=4027099>Zenitchik
Ну, когда он приводил Янит, он был высшим приматом, венцом эволюции с 1,5кг мозгов на борту, а не невнятным пушным зверьком с перспективой нести яйца до конца жизни при неудачном стечении обстоятельств. #1648193Zenitchik=4037536Ну, если Яннит не съела, то этот не съест тем более.#1648155Foxwarion=4047623Спасибо за перевод комикса, удачи вам и хорошего настроения :)#1648153TimSoarerПереводчик=4047895deenzo, мне кажется, это уже немного перегиб#1648122Glasan=4063355Эм... А эта "анекдотичная" ситуация тут к чему?#1648068Anonymous=4100809Надо спросить как другой матриарх справляется с такими паническими мыслями. Ясно же, что есть какой-то способ. Или им всем нужен сеанс терапии.. звучит как анекдот. Зашли как то иглет,..#1648037Skitalec=4116078Последний фрейм так и говорит, сначала делаешь, а потом как приходит осознание...ха ха ха #1648029Nivlar=4118762Только, если случайно, но эти случайности случаются у него часто.#1647914Skitalec=4201557TimSoarer, теперь звучит прям лучше :)#1647875TimSoarerПереводчик=4225564#1647635, я пытался сделать так, чтобы ответ Касса был связан с ответом Калгкура. Но я всё-таки решил попробовать немного поправить перевод, надеюсь, теперь лучше.#1647635Anonymous=4323884Я бы подправил "... такого нет", на "...не могут".
В остальном перевод хороший.#1647546Foxwarion=4389784Спасибо за перевод комикса, удачи тебе и хорошего настроения :)#1647379Anonymous=4502788#1646793 Они не меняют свой пол по желанию. В одной из "статей" описывается, что они рождаются бесполыми, и когда эта стадия подходит к концу, то они могут выбрать, какого пола они предпочитают быть всю оставшуюся жизнь. Хотя, возможно, это и не на всегда, кто знает.
Я согласен, что ситуация похожа. Баксиды вынуждены "трансформироваться". Но в их обществе это означает "взросление", так что эти трансформации скорее желанны, чем наоборот.
Но, думаю, это может помочь в том плане, что наедине они могут обращаться с удобными для них "языковыми моделями". То есть наедине Калгур обращается к Кассу как "он". В присутствии других "она". Надеюсь так и будет после того, как нашего гибролиска ознакомят с уникальной ситуацией Касса.
* масенькая опечатка: в заметках по Лопину "Именмот" вместо "Ивенмота".
TimSoarer: Спасибо, исправил!
Ну, когда он приводил Янит, он был высшим приматом, венцом эволюции с 1,5кг мозгов на борту, а не невнятным пушным зверьком с перспективой нести яйца до конца жизни при неудачном стечении обстоятельств.
В остальном перевод хороший.
Я согласен, что ситуация похожа. Баксиды вынуждены "трансформироваться". Но в их обществе это означает "взросление", так что эти трансформации скорее желанны, чем наоборот.
Но, думаю, это может помочь в том плане, что наедине они могут обращаться с удобными для них "языковыми моделями". То есть наедине Калгур обращается к Кассу как "он". В присутствии других "она". Надеюсь так и будет после того, как нашего гибролиска ознакомят с уникальной ситуацией Касса.