Angon Профиль Публикации Комментарии Подписки

Angon =161756867 #1107635
Если "пядь" (около 20 см.) и "вершок" (около 4,5 см.) кажутся слишком старорусскими, то помимо них есть более универсальные, например "ладонь" (около 10 см.) и "палец" (около 2 см.) Можно при желании и свои собственные единицы измерения выдумать, а перевод в метрическую систему написать в комментариях.
Angon =161775549 #1107553
Не знаю уж почему, но мне метрическая система в фэнтези-мире очень глаз режет. Впрочем, какие-нибудь "ярды" здесь едва ли смотрелись бы удачнее. Наверно, лучше что-нибудь вроде "сотни шагов" или "сотни локтей".

А в остальном очень хороший комикс, премного благодарю.
Angon =161816070 #1107378
Кто вообще рубит мечом в обратном хвате? Я понимаю, что ситуация критическая и на рассуждения о правильном хвате времени нет, а выхватывать обратным хватом быстрее, но наносить такой удар жутко неудобно. Пареньку повезло, что меч очень острый или грик очень мягкий.
Angon =163265891 #1099483
Эм, то есть в королевстве доброй королевы Зельды сажают за то, что ты не так на нее посмотрел? Что-то это не очень вяжется с тем, что она добрая. Причем как я понимаю, на арене те, кого посадили надолго, если не на пожизненное. Если тебе сидеть несколько месяцев, то какой смысл рисковать жизнью в битве ради свободы?

А если под "теми временами" понимается Средневековье, то тогда обычно вообще не сажали, а либо сразу после суда казнили, либо брали штраф и отпускали. Так что тем более непонятно, как и зачем они две тысячи висельников смогли накопить.
Angon =163269060 #1099469
У них более двух тысяч убийц и прочих висельников в городе? Я, конечно, не знаю, какое у них там население, но доля преступников что-то слишком большая, нет?
Angon =163622188 #1097771
Не знаю, официальный ли это перевод названия ДнДшного монстра, но мне кажется, что "лягоблины" может быть более удачным вариантом.

И спасибо за перевод!
Angon =163924808 #1095993
Скорее автор использует ту версию мифологии, которая ему больше подходит и нравится. Благо версий там более чем достаточно.

Это Макария, Мелиноя и Загрей - все они в отдельных источниках называются детьми Аида и/или Персефоны.
Angon =164691404 #1092036
"незначительный на торговом плане" - как-то не по-русски звучит.
Возможно, "незначительный в торговом отношении"?

Спасибо за перевод!
Angon =167859443 #1076643
Not All Who Wander Are Lost - это же из "Властелина Колец" цитата? В привычном мне переводе "не всякий скиталец - бродяга", но тут по смыслу не очень подходит. Более подходящие варианты "Не каждый странник забыт", "Скитальцы не все пропадают." или "Не всякий, кто бродит, пропал;"
Есть еще "Ушедший скитаться — в глуши не исчез;" "Не всяк, кто странствует, теряется;" "И не погибли все странники, нет;" и т.д. и т.п.
http://www.kursivom.ru/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b4-%d1%80-%d1%80-%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d0%b2-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d1%8b%d1%85-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%85-32/
Angon =181165595 #1004054
Все же не "седой", а "серебристо-белые волосы" (может он не седел и это у него от рождения такой цвет?).

И спасибо за перевод!