Angon Профиль Публикации Комментарии Подписки

Angon =160460581 #1185571
Странное название для страны, но допустим. В любом случае, оно значимое/говорящее на английском языке, а значит при переводе на русский стоит и его тоже перевести.
Angon =160463157 #1185557
Еще раз выскажу свое скромное мнение, что говорящие топонимы (если это вообще топоним, а не название организации) лучше переводить, и "Двор Мечей" или "Двор Меченосцев" намного лучше чем "Свордкорт".

И спасибо за перевод.
Angon =160754431 #1184122
Броня практически не сковывает движения, да, но она тяжелая, в ней быстрее устанешь бегать, сложнее бесшумно красться, плавать и карабкаться, ну и денег она тоже стоит. Поэтому для стрелка-разведчика броня не столь уж необходима. А берсерки - просто отморозки.

Ну и лучше, наверно, не "кожа лесных эльфов", а "кожаный доспех работы лесных эльфов", чтобы двусмысленности избежать, если она в оригинале отсутствует.

И спасибо за перевод.
Angon =160755341 #1184121
Угу, как название разновидности нежити "нежилец" годится, но в данном контексте пишется раздельно.
Angon =161400441 #1180936
Мне кажется, что на третьем кадре все же "ты" везде. Он с Ардоном беседует, а не со всей партией.
И спасибо за перевод.
Angon =162770148 #1174531
Я так понимаю, что речь не про скидку, а про налоговый возврат, то есть Ардон рассчитывает получить тысячу золотых от города как возвращение части уплаченных ранее налогов (которые он не платил).

Иначе это мошенничество не имеет смысла. Едва ли Ардон собирается платить налоги, так что скидка, уменьшающая сумму налога, ему не нужна.

И спасибо за перевод.

Manaris: ВАМ спасибо, потому что в этом и правда есть смысл. Исправлено.
Отредактировано «Manaris» 22.02.2020 22:48:00
Angon =165920507 #1157207
Портной явно украл вторую половину платья.
Angon =166290706 #1155438
"ДЕЙСТВИЕДЕЛЬНОСТЬ"
Нет такого слова. :) Может, "деятельность"? Иша стала более деятельным человеком (или кто она там).
Angon =166664337 #1153790
Патрик может быть хорошим воином, и деньги у него с военной добычи с этой самой войны (в хорошем случае - трофеи с поля боя, а в плохом - от разорения вражеских деревень). Вряд ли герцог обнаглел настолько, чтобы отбирать трофеи у своих воинов.
Angon =167442544 #1150697
Так Мраморные Врата - это же еще и город, который около них построен, как я понимаю? Вроде его название тоже было переведено.