Публикация
Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon]
Изображение пользователя SVlad
#1150520SVlad=188538854
третий кадр, "в наказание" раздельно.
Изображение пользователя Kerantis
#1150498KerantisПереводчик=188542357
Angon, я больше сконяюсь к тому, чтобы предметы, если это возможно, переводить, будь то Мраморные врата или что-то ещё, а уже названия мест транскрибировать
Отредактировано «Kerantis» 30.12.2019 11:56:32
Изображение пользователя Angon
#1150279Angon=188591957
Если Мраморные Врата - это Мраморные Врата, а не Марбл Гейтс, то и Роллинг Хиллс, наверно, должны быть Покатыми Холмами?

И спасибо за перевод.
Изображение пользователя Norther
#1150233Norther=188600489
Миниози вместо не то улиток, не то жуков, забавно. А вот мегапуговицы на штанах папани странные.
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#1150232RuslanFromBishkek=188600607
Косичками удалась в папу :)
Изображение пользователя Elisabeth2010
#1150223Elisabeth2010=188602054
Какая у нее мама красивая!
Изображение пользователя Kerantis
#1150221KerantisПереводчик=188602300
Спасибо, исправил
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#1150217Serp-and-Molot=188603616
Чтобы наказать меня в наказание?

Тавтологический тавтологизм тавтологии.
Изображение пользователя Shente
#1150092Shente=188636510
"...,подвергая себя ужасным испытанияМ"
Изображение пользователя SVlad
#1147539SVlad=189128810
> Ух ты, даже когда она раздевается - она остается одетой.
А пошла бы к тому варвару - она бы раздевалась на работу и одевалась, что бы лечь спать.
Изображение пользователя Kerantis
#1147494KerantisПереводчик=189136296
SVlad, я о нем и думал, но опасался того, что выйдет как в дешёвых анектодах
Изображение пользователя SVlad
#1147482SVlad=189138284
Какой аккуратный срез получился на первом кадре. Как микротомом.
Изображение пользователя SVlad
#1147416SVlad=189147743
Грузинский акцент? Правда, его передача сама по себе сложная:
https://avtoram-com.livejournal.com/608889.html
Изображение пользователя Kerantis
#1147328KerantisПереводчик=189183289
С акцентом да, проблема вышла. Я думал как это можно обыграть, но ничего путного в голову так и не пришло
Изображение пользователя SVlad
#1147302SVlad=189187683
Жаль, прикольный акцент гнома в переводе потерялся.
Отредактировано «SVlad» 22.12.2019 23:53:51
Изображение пользователя SVlad
#1147299SVlad=189187827
Вторая фраза: в оригинале different floor. То есть при спуске выбирается случайный следующий этаж, но стек предыдущих этажей сохраняется, и можно подниматься обратно.
Изображение пользователя SVlad
#1147290SVlad=189189468
Это ж город, где пещера для приключения - градообразующее предприятие. Могла бы купить себе что-нибудь с черепом из списка и сменить одежду на более открытую. Два условия бы выполнила.
Изображение пользователя SVlad
#1147136SVlad=189204659
Может: "В этой стране все так добры к жрецам". В русском обычно не такой порядок слов, как в английском.
Изображение анонимного пользователя
#1146827Anonymous=189268124
Она такая милая, когда воодушевлена
Изображение анонимного пользователя
#1146816Anonymous=189269963
"Пострадала только моя гордость" как говорил Гром Задира)