#1146465Anonymous=174904027#1146254 Боюсь, что ответ на этот вопрос, раз Nekro "прошелся по оригиналу", будет содержать спойлеры.#1146340KerantisПереводчик=174911249Спасибо, сейчас исправлю
UPD: исправил
Отредактировано «Kerantis» 21.12.2019 03:40:02
#1146324IPRON=174911970Я тут замечу, что не благосоловенна, а благословеная. От благословение (образовано от благо и слово) #1146293Anonymous=174920567Его спас баран, и теперь он хочет барана сожрать? М-да, как американцы с их днём благодарения...#1146271Dremlin=174922514Это точно дварф?#1146269Skink=174923063Ух ты, даже когда она раздевается - она остается одетой.
Обычно в комиксах всё ровно наоборот.#1146254Irbis=174926338#1146183 Почему вы так решили? #1146238Anonymous=174929015Ого, три страницы сразу! Спасибо! #1146230kvaska=174930703Как я мог пропустить такой комикс!? Спасибо за перевод.#1146203dejga=174933958Здорово. Да, спасибо огромное переводчику!#1146183Nekro=174936400Сначала я думал что она жрец. Но пройдясь по оригиналу, вынужден признать - девочка не много ни мало Favored Soul из 3.5ed#1146180iDrunk=174936719Хороший, годный комикс.
Переводчику отдельное спасибо#1146172Dilar=174937953Душевно.#1146171Serp-and-Molot=174937955(голосом из эпизода Бриллиантовой Руки, где Геша на мелководье застрял):
#1145977Anonymous=174974791#1145831
По смыслу перевода скорее там слово "этому" должно быть, но не поместилось.#1145974kvaska=174975674-Не, Оззи, не смогут.
-... Так, мы с Оксом идем искать нормальную партию, а вы как хотите.#1145831Psisa=175017118это... ты меня всегда учил. Там какая-то лишняя буква, кажется?#1145815Anonymous=175018971может после "очистки" зубы или череп можно и оставить#1145808KerantisПереводчик=175020144Asundera, без этого никак. Всегда будет кто-то кому интересно заиметь НЁХ из подземелья#1145804Asundera=175020717Интересно, а контрабанда тут есть? Наверняка всякие зубы-когти стоят кучу денег. А уж если удастся протащить целое чучело...
UPD: исправил
Обычно в комиксах всё ровно наоборот.
Переводчику отдельное спасибо
- Го-о-осподи, поми-и-и-илуй!..
По смыслу перевода скорее там слово "этому" должно быть, но не поместилось.
-... Так, мы с Оксом идем искать нормальную партию, а вы как хотите.