#1075558Asundera=207500597Мои аплодисменты! Прекрасная работа с текстом!#1075556Asundera=207500691"запасх"
"осмелиться попытаться найти" - грамматически-то правильно, но уж больно перегружено. В русском языке такие конструкции обычно не употребляются
Отредактировано «Asundera» 28.07.2019 11:42:28
#1075555Anonymous=207500919"в таверне Корчма" - потерялась точка?#1075545Anonymous=207502140Скелетик как бы намекает, что проблема стоит довольно остро.#1075544Anonymous=207502319"постршнее"#1075542Anonymous=207502455"великие магические" что?#1075440KerantisПереводчик=207539179Загрузил не из той папки. Исправлено#1075439Omik=207539369Английский вариант о.о#1075422IPRON=207543554Инглиш?#1075323KerantisПереводчик=207558538Ой, спасибо, сейчас поправлю всё
UPD: Поправил
Отредактировано «Kerantis» 27.07.2019 19:45:44
#1075320IPRON=207558773Эм... я эту страницу видел. https://acomics.ru/~marblegate/18 #1075259kto-to=207566600ох уж эти кусты#1075001KerantisПереводчик=207640188Я искал по сайту, но не нашёл комиксов с таким же названием. Но если вы где-то его видели до этого, то получается да, это новый перевод.#1074994Anonymous=207640499э... вроде же был превод (до варвара точно)
это новый?
"осмелиться попытаться найти" - грамматически-то правильно, но уж больно перегружено. В русском языке такие конструкции обычно не употребляются
UPD: Поправил
это новый?