#242743Anonymous=319212919Использовать видоизмененный вариант старого значения - разгробнуть - откопать зомбока, отгробнуть - отнять у смерти живого. Но тут было-бы уместнее найти вариант с кодированием - т.к. название намекает что это своегорода хак, нарушение стандартных правил, эдакое супер-разгробление - он по механике живой, но по сути - стал зомби в плане убеждений.#242707SuncastПереводчик=319217049Почему теперь? Они рассматриваются до тех пор, пока мы не подберём подходящее слово, удовлетворяющее обозначению сего действия. Если честно, я бы послушал варианты Дюка, прежде, чем принимать решение. )#242698PsVeresk=319217438Значит теперь котируются варианты аля "Накодила"?#242697SuncastПереводчик=319217539DochLunnogoTraktora, на счёт расшифровать есть в описании. Декодировать? Хм, до этого надо закодировать. Смерть юнитов раньше в таком ключе не подавалась, вроде. ) Хотя, идея достойна жизни. Она расшифровала код жизни этого мира и теперь способна возвращать с того света, попутно внося пару читерских фиксов в код юнита: его статы и мировоззрение.#242674DochLunnogoTraktora=319220211А может всё проще?
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/513781/decrypt
Программирование, десу.#242652PsVeresk=319224642Сейчас "тебе" курсивом сделаем и все будет чики-пуки.#242648Grondy=319226174Да, демогилизация звучит, конечно, здорово, но впихивать в баблы слово вдвое длиннее оригинального то ещё удовольствие) Растленить от слова тлен?..
В последнем бабле, как мне лично кажется, вопросительный знак всё же не на своём месте. Она не спрашивает, успешным ли был путь, а сомневается в том, благодаря ему ли?
Отредактировано «Grondy» 06.08.2015 09:27:44
#242629Gurrikap=319234897Хвала переводчикам#242628Gurrikap=319235042Ура!#242614Anonymous=319250120Хм так получается шансов ни у кого против них теперь нету... Убиваешь, поднимаешь и все заного...#242610PsVeresk=319250985Предполагаемый минус - изменение рассудка на служение Дикрипнувшему. То есть замена идеологий, как в случае Ансома и его армии, ведь не нашлось ни одного протестующего.#242565SuncastПереводчик=319258026Да, именно так, это разные понятия.
Разгробнутые становились нежитью. Зомбаками. Они не требовали еды, но разлагались.
Декрипнутые, как мы видим из этой страницы, выглядят очень даже живыми. И из прошлой страницы понятно, что они не требуют еды, как разгробнутые, и не разлагаются, как живые.
То есть, это получаются такие убер-существа, получившие плюсы, так сказать, и той и другой... эээ... Расы? Они, как заметил Парсон, суперразгробнуты. Минусы пока не замечены.#242561Sielent-Brat=319258308...а вообще мне нравится такая Ванда ^_^'#242554Anonymous=319259584> раньше переводилось как разгробнуть, если не ошибаюсь
Это разные понятия.
uncroak = разгробнуть
decrypt = ???#242548Anonymous=319259969раньше переводилось как разгробнуть, если не ошибаюсь#242519Anonymous=319263980Черт, "демогилизация умерших" - это звучит! Определенно за "демогилизировать/демогильнуть/демогилить"#242515PsVeresk=319264200Раскриптить? И с оригинальным названием перекликается, и по смыслу похоже. Алсо, "Крипта" - место под церковью, служащее для погребения и выставления для почитания мощей святых и мучеников.#242509Anonymous=319264719Восстановить?#242507Anonymous=319264778Как насчёт поднять или вернуть?#242501SuncastПереводчик=319265812Ну, склеп - это помещение с могилами, юниты не были в склепе. Но были в могиле. )
Тогда уж, размогилить, как написал Орк (такой вариант у нас тоже был, впрочем).
Или отмогилить, демогилить.
Кстати, мне нравится идея как-нибудь обыграть слово "чинить".
Ремонтнуть, зачинить, ремопнуть.
Чинъить. Их починъили.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/513781/decrypt
Программирование, десу.
В последнем бабле, как мне лично кажется, вопросительный знак всё же не на своём месте. Она не спрашивает, успешным ли был путь, а сомневается в том, благодаря ему ли?
Разгробнутые становились нежитью. Зомбаками. Они не требовали еды, но разлагались.
Декрипнутые, как мы видим из этой страницы, выглядят очень даже живыми. И из прошлой страницы понятно, что они не требуют еды, как разгробнутые, и не разлагаются, как живые.
То есть, это получаются такие убер-существа, получившие плюсы, так сказать, и той и другой... эээ... Расы? Они, как заметил Парсон, суперразгробнуты. Минусы пока не замечены.
Это разные понятия.
uncroak = разгробнуть
decrypt = ???
Тогда уж, размогилить, как написал Орк (такой вариант у нас тоже был, впрочем).
Или отмогилить, демогилить.
Кстати, мне нравится идея как-нибудь обыграть слово "чинить".
Ремонтнуть, зачинить, ремопнуть.
Чинъить. Их починъили.