Публикация
Erfworld
Изображение пользователя Suncast
#242989SuncastПереводчик=293569326
Собственно, почему бы и нет? )
Изображение пользователя PsVeresk
#242983PsVeresk=293569778
Реанимация - вполне реальный термин, который незнающий человек отнесет к разделу медицины. А потому теряется и игра слов, и оригинальный смысл. Пока что лидирует "Воскриптить" - 3 голоса, считая мой.
Изображение пользователя PsVeresk
#242980PsVeresk=293570014
DochLunnogoTraktora
Не, там говориться о вполне конкретном месте. Даже в лагере Ансома были разговоры о битвах за него.
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#242971DochLunnogoTraktora=293570565
А можно и так: "Это было давно, ещё тогда, когда я жила в Инструкции")
Эти герои - юниты игры, пока они не вставлены на стол, они являются страницей инструкции/кодекса)
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#242970DochLunnogoTraktora=293570799
О, это же клещи.
Расклешенные войска. Заклещённые войска. Заклещить мертвеца)
Гвоздодёрные войска - му-ха-ха. Одно название напугает кого угодно)
Можно от самого процесса - душекрутнутые, душедёрнутые)
Некрокрякнутые.
Хотя да, "реанимация" всё-таки точнее.
Изображение пользователя PsVeresk
#242965PsVeresk=293571169
В Эрфе специфичной лексики так много, что даже Ожигов не поленится на словарик насобирать. Какой перевод использовать при нестыковках? Тот, что каноничнее(уже встречался) или тот, что наберет больше симпатий в комментах?
Отредактировано «Suncast» 06.08.2015 18:56:38
Изображение анонимного пользователя
#242946Anonymous=293573599
Вкус #242874 вкусом, однако предыдущий переводчик уже оставлял название королевства непереведённым в №91. Что характерно, тоже руководствовался просьбами читающих. Налицо разные переводы одного и того же названия - унифицировать бы.
Изображение анонимного пользователя
#242944Anonymous=293573610
QНу-ка что там ещё есть в сленге программистов про успешный ремонт угробленного железа и софта?q
Реанимировать
Изображение пользователя DochLunnogoTraktora
#242936DochLunnogoTraktora=293574071
"нашаманеные войска". Хотя нет, тут надо объяснять откуда здесь шаманство.
"подрихтованные войска"....
"Ребутанные войска"...
Ну-ка что там ещё есть в сленге программистов про успешный ремонт угробленного железа и софта?
Изображение пользователя Duke
#242894Duke=293577947
Очень рекомендую переводчикам книгу Норы Галь "Слово живое и мёртвое".
"Склонив амбиции отправиться на поиски" тут очень плохо, сложно и громоздко, лучше просто "попутно склоняя его искать другие Аркенорудия"
Изображение пользователя Duke
#242891Duke=293578190
Воскриптить выглядит самым обещающим, хотя большое скопление согласных сложно воспринимать. Тем более, что в будущем оно будет много использоваться как прилагательное (воскриптнутые войска). Но что поделать. Склоняюсь к нему.
Изображение пользователя PsVeresk
#242888PsVeresk=293578388
Всем спасибо за замечания. Правки внесены.
Изображение пользователя Anonymous120094
#242874Anonymous120094=293579062
Фаг?
На мой вкус либо оставить FAQ, это уже интернационально, либо переводить Чаво.
Изображение пользователя Dremlin
#242865Dremlin=293579536
...и отправитЬся
...и "склонив амбиции" - это ужасно.
Изображение анонимного пользователя
#242861Anonymous=293579678
Раскрирпнуть - звучит.
Изображение пользователя thaere
#242860thaere=293579713
боятЬся
мучитЬся. Так_же
Изображение пользователя PsVeresk
#242763PsVeresk=293589407
Немного(а вообще-то довольно много) поломав голову, пришел к таким вариантам:
Реактивировать.
Вернуть.
Раскриптнуть.
Воскриптить. (Тут даже похоже на "Воскресить" да еще и с "Decrypt" перекликается.)
Отгробить\Восгробить
Восживить
Отредактировано «PsVeresk» 06.08.2015 13:59:53
Изображение пользователя Duke
#242756Duke=293590305
Если честно, я не думал над своими вариантами пока...
Изображение анонимного пользователя
#242748Anonymous=293591230
Гм, откОпить? Откопать и скопировать, по смыслу близко к изначально намекаемой игре слов - отмогилить и расшифровать.
Изображение анонимного пользователя
#242743Anonymous=293591586
Использовать видоизмененный вариант старого значения - разгробнуть - откопать зомбока, отгробнуть - отнять у смерти живого. Но тут было-бы уместнее найти вариант с кодированием - т.к. название намекает что это своегорода хак, нарушение стандартных правил, эдакое супер-разгробление - он по механике живой, но по сути - стал зомби в плане убеждений.