Забыли пароль?
 
Erfworld

  Битва за Гобвинхолм: Эпизод 143  156/227  →

 
Erfworld
"Я не буду фигурой на доске. Я - Игрок!"
Автор оригинала: Сценарий - Rob Balder; Иллюстрации - Jamie Noguchi, Xin Ye и David Hahn.
Официальный сайт: http://www.erfworld.com
Переводчики: Graaagh, MerchLis, Suncast

Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
PsVeresk Битва за Гобвинхолм: Эпизод 143  =74491586
Теперь пару слов о частоте публикаций. Мы будем переводить 3 страницы в 2 дня, а потому первые две будут выходить в один день, а третья в следующий. Но если комменты закипят как в котле, можете ждать четвертую, ибо запас пока есть. Ну и к каждому посту будет прикрепляться ориентировочное время следующей страницы.

Следующую страницу ждите завтра в 16:00.

#241422Anonymous =74490283
Это просто шикарно, респект переводчикам, ага.
#241423Alkon =74490275
Может проще выкладывать по странице в день, а все что сверху откладывать в буфер?
В любом случае отличные новости :)
#241425Anonymous =74489629
Ухты... Это добрая весть. Большое спасибо!
#241426Godshoe =74489617
Потрясающая новость!
#241437Anonymous =74488524
Мы будем ждать.
#241452Grey-Kardinal =74486079
Великолепно ребят! Спасибо! Напомнили про этот прекрасный комкс!)) Надо глянуть, не вышли ли обновления оригинала
#241472Anonymous =74484313
поддерживаю идею насчет страницы в день, но если переводчики уверены в своих силах ... то это отличная новость =))))
#241479Berg =74482711
Плюсую насчет страницы в день и запас
#241482Anonymous =74482442
да лааадно! вот спасибо, порадовали :)
*тихо в сторону* кто б ещё орден палки начал переводить...
#241485XardasMage =74481709
Одно интересно, где Ванда берёт столько клёвых костюмов. =)
#241494PsVeresk =74480878
Ребят, вам честно хочется видеть на страницу в два дня меньше? Мы же ради вас стараемся, можем и потратить на 20 минут больше. Или это я, тормозок, чего-то не догоняю?
Отредактировано «PsVeresk» 04.08.2015 00:11:33
#241503Anonymous =74478672
Неважно, сколько страниц, главное - более менее регулярно.
Огромное вам спасибо за труд!
#241513Anonymous =74476598
УРаааа! Дайте лучше 1 страницу в день и создайте буфер для дальнейших публикаций. Вдруг что случится.
#241523PsVeresk =74475164
Давайте попробуем так. Страницы до эпилогов, а это еще 7, мы будем выкладывать в распорядке "3 штуки в 2 дня" и посмотрим что выйдет. Если вам это не понравится, будем выкладывать по странице в день.
#241565ork =74456497
Сам я переводчик не настоящий, но разве последняя фраза Ванды не "Это мир пожелал тебя?". Не?
#241572Duke =74452695
Да...
#241594PsVeresk =74446498
Орк, особых смысловых отличий в версиях не вижу. Да и переводится это может как и "Тебя", так и "За тебя", оба варианта правильны.
#241676Grondy =74434542
Но "за тебя" можно понять как "вместо тебя". То есть получается "мы знаем, как тебе будет лучше". А просто "тебя" - это "мы отчаянно нуждались в тебе, хочешь ты этого или нет".
#241677ork =74434107
Согласен с Grondy. Именно это я и имел в виду.
#241689PsVeresk =74432758
"Пожелал за тебя" в том смысле, что Эрф пожелал Парсона, а не Парсон Эрфа. Но так и быть, сейчас поправлю.
#241696XardasMage =74431753
PsVeresk, я думаю тут все рады видеть побольше страниц, просто переживаем за вас, чтобы вас на подольше хватило. =)
#241734Alkon =74427638
То PsVeresk
Суть в другом. Вы можете переводить три страницы в два дня, верно? Каждый день выкладывайте одну страницу. Зато когда у вас будет перерыв в переводе (отпуск на море к примеру), у вас так же будет запас переведенных страниц.

Лучше получать на страницу в два дня меньше, чем в какой то момент не получать страничек вообще в течении недели-двух.
#241781PsVeresk =74421609
Alkon, спасибо за заботу, но уверяю вас, нам хватит сил переводить по три странички. Ни отдыхов, ни чего-то еще лично у меня не намечается, а потому могу смело утверждать что дефицита страниц у нас точно не будет.
#241801Suncast Переводчик  =74420161
А я бы в отпуск на море сгонял бы...
#241818Anonymous =74417001
На пятом фрейме реплика Хомяка: "Это не соревнование".
#242629Gurrikap =74284263
Хвала переводчикам