Публикация
Erfworld

Битва за Гобвинхолм: Эпизод 143156/227

Битва за Гобвинхолм: Эпизод 143
Изображение пользователя PsVeresk

PsVereskБитва за Гобвинхолм: Эпизод 143=327470890

Теперь пару слов о частоте публикаций. Мы будем переводить 3 страницы в 2 дня, а потому первые две будут выходить в один день, а третья в следующий. Но если комменты закипят как в котле, можете ждать четвертую, ибо запас пока есть. Ну и к каждому посту будет прикрепляться ориентировочное время следующей страницы.

Следующую страницу ждите завтра в 16:00.

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#241422Anonymous=327469587
Это просто шикарно, респект переводчикам, ага.
Изображение пользователя Alkon
#241423Alkon=327469579
Может проще выкладывать по странице в день, а все что сверху откладывать в буфер?
В любом случае отличные новости :)
Изображение анонимного пользователя
#241425Anonymous=327468933
Ухты... Это добрая весть. Большое спасибо!
Изображение пользователя Godshoe
#241426Godshoe=327468921
Потрясающая новость!
Изображение анонимного пользователя
#241437Anonymous=327467828
Мы будем ждать.
Изображение пользователя Grey-Kardinal
#241452Grey-Kardinal=327465383
Великолепно ребят! Спасибо! Напомнили про этот прекрасный комкс!)) Надо глянуть, не вышли ли обновления оригинала
Изображение анонимного пользователя
#241472Anonymous=327463617
поддерживаю идею насчет страницы в день, но если переводчики уверены в своих силах ... то это отличная новость =))))
Изображение пользователя Berg
#241479Berg=327462015
Плюсую насчет страницы в день и запас
Изображение анонимного пользователя
#241482Anonymous=327461746
да лааадно! вот спасибо, порадовали :)
*тихо в сторону* кто б ещё орден палки начал переводить...
Изображение пользователя XardasMage
#241485XardasMage=327461013
Одно интересно, где Ванда берёт столько клёвых костюмов. =)
Изображение пользователя PsVeresk
#241494PsVeresk=327460182
Ребят, вам честно хочется видеть на страницу в два дня меньше? Мы же ради вас стараемся, можем и потратить на 20 минут больше. Или это я, тормозок, чего-то не догоняю?
Отредактировано «PsVeresk» 04.08.2015 00:11:33
Изображение анонимного пользователя
#241503Anonymous=327457976
Неважно, сколько страниц, главное - более менее регулярно.
Огромное вам спасибо за труд!
Изображение анонимного пользователя
#241513Anonymous=327455902
УРаааа! Дайте лучше 1 страницу в день и создайте буфер для дальнейших публикаций. Вдруг что случится.
Изображение пользователя PsVeresk
#241523PsVeresk=327454468
Давайте попробуем так. Страницы до эпилогов, а это еще 7, мы будем выкладывать в распорядке "3 штуки в 2 дня" и посмотрим что выйдет. Если вам это не понравится, будем выкладывать по странице в день.
Изображение пользователя ork
#241565ork=327435801
Сам я переводчик не настоящий, но разве последняя фраза Ванды не "Это мир пожелал тебя?". Не?
Изображение пользователя Duke
#241572Duke=327431999
Да...
Изображение пользователя PsVeresk
#241594PsVeresk=327425802
Орк, особых смысловых отличий в версиях не вижу. Да и переводится это может как и "Тебя", так и "За тебя", оба варианта правильны.
Изображение пользователя Grondy
#241676Grondy=327413846
Но "за тебя" можно понять как "вместо тебя". То есть получается "мы знаем, как тебе будет лучше". А просто "тебя" - это "мы отчаянно нуждались в тебе, хочешь ты этого или нет".
Изображение пользователя ork
#241677ork=327413411
Согласен с Grondy. Именно это я и имел в виду.
Изображение пользователя PsVeresk
#241689PsVeresk=327412062
"Пожелал за тебя" в том смысле, что Эрф пожелал Парсона, а не Парсон Эрфа. Но так и быть, сейчас поправлю.
Изображение пользователя XardasMage
#241696XardasMage=327411057
PsVeresk, я думаю тут все рады видеть побольше страниц, просто переживаем за вас, чтобы вас на подольше хватило. =)
Изображение пользователя Alkon
#241734Alkon=327406942
То PsVeresk
Суть в другом. Вы можете переводить три страницы в два дня, верно? Каждый день выкладывайте одну страницу. Зато когда у вас будет перерыв в переводе (отпуск на море к примеру), у вас так же будет запас переведенных страниц.

Лучше получать на страницу в два дня меньше, чем в какой то момент не получать страничек вообще в течении недели-двух.
Изображение пользователя PsVeresk
#241781PsVeresk=327400913
Alkon, спасибо за заботу, но уверяю вас, нам хватит сил переводить по три странички. Ни отдыхов, ни чего-то еще лично у меня не намечается, а потому могу смело утверждать что дефицита страниц у нас точно не будет.
Изображение пользователя Suncast
#241801SuncastПереводчик=327399465
А я бы в отпуск на море сгонял бы...
Изображение анонимного пользователя
#241818Anonymous=327396305
На пятом фрейме реплика Хомяка: "Это не соревнование".
Изображение пользователя Gurrikap
#242629Gurrikap=327263567
Хвала переводчикам
Изображение анонимного пользователя
#862270Anonymous=240392324
Нда, перевод резко снизил планку качества.
9 кадр - "I see" переводится как "ясно", а не "я вижу". Гуглотранслейтом что ли переводите?
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.