Публикация
Erfworld
Изображение пользователя Andrzej
#873104Andrzej=249958108
Ой, дурак! Ну ладно, дохлые полководцы, но о своей-то прокачке мог подумать!
Изображение пользователя Andrzej
#873085Andrzej=249961054
Как же он победит, молча?
Изображение пользователя Andrzej
#873071Andrzej=249963178
Ого он юнитов собрал! Мне бы таких!
Изображение пользователя Andrzej
#873067Andrzej=249963472
Бери деньги и вали.
Изображение анонимного пользователя
#871499Anonymous=250187872
    
Изображение анонимного пользователя
#870364Anonymous=250356498
Ха! А вот и!.. ой, блин, рано...
Изображение анонимного пользователя
#862270Anonymous=251588430
Нда, перевод резко снизил планку качества.
9 кадр - "I see" переводится как "ясно", а не "я вижу". Гуглотранслейтом что ли переводите?
Изображение анонимного пользователя
#862268Anonymous=251588849
6 кадр - потерян смысл фразы Сайзмора. Он изменял не просто землю вокруг, он изменил Тип почвы (terrain type), что гряземанты обычно не умеют.
Изображение анонимного пользователя
#862262Anonymous=251589972
Винни и Ансом просто лучшие друзья, вроде сводных братьев.
Изображение анонимного пользователя
#862254Anonymous=251590517
7 кадр - думомант Унарояля это же негр Роджер (в 3 книге описывается), так что не "она сказала", а "он сообщил".
Изображение анонимного пользователя
#862230Anonymous=251592416
В 3 кадре отсылка не просто к Марио, а к Mario Paint Music.
Изображение анонимного пользователя
#861938Anonymous=251642874
Игра слов осталась в оригинале.
Там Saline IV (Салин Четвёртый), где IV это не только римское число, но и аббревиатура Intravenous - внутривенное.

Хорошо ещё, что в первых двух книгах не так много игры слов, а потом она будет чуть ли не в каждом втором предложении. Да ещё и не просто игра о двух смыслах, а порой сразу о трёх или четырёх.
Изображение анонимного пользователя
#861932Anonymous=251643511
Там вообще-то Парсон пишет о последствиях инсульта, а не "удара".
Изображение анонимного пользователя
#861921Anonymous=251645550
В корне неправильно переведены названия атак!
В оригинале вся магия архонов использует корпоративные жаргонные словечки из этого списка:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_buzzwords
Леверидж - Синергия - Парадигма
Изображение анонимного пользователя
#861897Anonymous=251650443
Кстати да, в оригинале "Dog bowels", а не "Bull shit", как можно подумать при чтении этого перевода. Отсебятина, выходит.
Изображение анонимного пользователя
#861848Anonymous=251655284
Тьфу! одно слово - бабы...
Изображение анонимного пользователя
#861835Anonymous=251656082
Прочитав Книгу2, понял, что жёлтые искры - это признак заклинания Suggestion.
Изображение анонимного пользователя
#861804Anonymous=251658853
Не "полководца Варваров", а "полководца-варвара".
В Эрфе нет расы Варваров, представитель любой расы может стать варваром.
Изображение анонимного пользователя
#856818Anonymous=252518675
Suncast, Нда, кажется я тебя подвёл.


дважды

zxczaq, комикс цветёт и обновляется дважды в неделю. Перевод, ВИДИМО, готовится (пока морально). А я уЧу ЧёРТоВ АНГЛИЙСКИЙ ПОТОМУ ЧТО КАКОГО ХРЕНААААаааа.... Спокойно... Спокойно.
Изображение пользователя thaere
#856077thaere=252640993
Сouple- это пара, а не десяток. Десятка тысяч тут на всю армию не наберётся.