Публикация
Dark Side of the Horse
Изображение пользователя Scrooge-McDuck
#1584402Scrooge-McDuck=22154410
То чувство, когда переполняют эмоции, но не можешь их выразить. Печалька.
Изображение пользователя Saniok
#1584275Saniok=22200373
План Бэ, а не план Бз
Отредактировано «Saniok» 14.03.2024 01:27:08
Изображение пользователя DSSD
#1584273DSSD=22203519
- Как можно сделать плот "из песен и слов?"
- Звучит всяко лучше, чем "из говна и палок".
XD
Изображение пользователя Yuroslavcheg
#1584242Yuroslavcheg=22214565
Второй кадр переводится элементарнейше:
"Забавный факт:
Не этот."
Изображение пользователя scorg
#1584177scorg=22236754
Может на втором кадре написать что-то вроде: "План Бжжж" или "План Бззз"? Так себе адаптация, но хотя бы часть шутки сохранится.
Изображение пользователя Kazu
#1582222Kazu=23173976
Вот это я понимаю - перевод! XD
Изображение пользователя DSSD
#1581984DSSD=23281848
Нормально. Главное, чтобы план Х в день Ч не привёл коня в полную Ж XD
Изображение пользователя Opostrof
#1581843Opostrof=23351215
По это же план Z Z z z...
Изображение пользователя AVVA
#1581829AVVA=23357497
Главное, что на свежем воздухе.
Изображение пользователя AVVA
#1581409AVVA=23513176
Это конь или дельфин?
Изображение пользователя sedina
#1580526sedina=23884140
Тёмная сторона макиавеллизма. Гораций похож на жертву созависимых отношений.
Изображение пользователя sedina
#1580523sedina=23885408
обратная сторона кофемании - бессонница?
Изображение пользователя AVVA
#1580354AVVA=23968730
Из этого зонтика еще можно сделать палку. У меня есть поломанный зонтик. Иногда даже зимой его таскаю за собой, когда гололёд сильный.
Отредактировано «AVVA» 22.02.2024 14:07:43
Изображение пользователя AVVA
#1580353AVVA=23968882
Гораций снотворного не пробовал пить? Он же всё время не высыпается... Или что-нибудь скучное на ночь читать.

Его эти овцы вообще не скучные.

Или он их вместо фильмов и смотрит?
Отредактировано «AVVA» 22.02.2024 14:04:38
Изображение пользователя Kazu
#1580235Kazu=24005223
Почему коряво? Как раз "бизнес" - коряво, потому что заимствованное слово. У нас так не говорят. Зато "у него свое дело", "основал свое дело" - еще как говорят, равно как и "не лезь не в свое дело", "это только мое дело" - про проблемы, тоже.
Не говоря уж о том, что дело переводчика - донести до аудитории мысль автора. Тут мысль автора в двусмысленности фразы, значит эту двусмысленность и нужно донести, а не пространствовать на тему "звучит \ не звучит". Понимаю, возиться с перезаливкой лениво, все мы человеки и лень-матушка раньше нас родилась, но раз уж назвался груздем - лезь в кузов, а не ной, что тяжко, не звучно и т.д.
Отредактировано «Kazu» 22.02.2024 03:59:46
Изображение пользователя vantela
#1580162vantela=24039683
Это как в анекдоте: "Чебурашка, где же тут шлаг"баум-баум-баум
Изображение пользователя DSSD
#1580106DSSD=24056577
Тыгдык-спотык-кирдык.
XD
Изображение пользователя Xenobyte
#1580097Xenobyte=24061501
"Stumble", от которого произошло это "stumbrella" - это "споткнуться", что Гораций на втором кадре и делает с явным успехом. ;DD
(задумчиво)А на третьем кадре, подозреваю, хохма в том, после падения то, что у Горация, уже никакой не зонтик. ;DD
Отредактировано «Xenobyte» 21.02.2024 12:20:06
Изображение пользователя CrazySage
#1580095CrazySage=24061828
stumbrella - от stumble, споткнуться
а unbrella это скорее просто не-зонт
Изображение пользователя maxi
#1580037maxiПереводчик=24078353
Всем спасибо за комментарии,
Kazu, по поводу ручки друга, да сложно передать смысл. Пытался вложить идею, что ручка его друг. Друг который помогал переписываться.
Про компанию, первый вариант так и думал, но твое дело как то коряво.
CrazySage, да тут я коряво как то подумал ))) поправлю про время.