Публикация
Dark Side of the Horse

417/430

Комикс Dark Side of the Horse: выпуск №417
Изображение пользователя Kazu
#1584842Kazu=3519675
Я бы перевел "гонюсь за своими грезами", т.к. "грезы" хоть с натяжкой, но могут подразумевать и мечты, и сны, точно так же как английское "dream" это и процесс сна, и мечты.
В оригинале шутка в том, что фразу можно понять и как "усиленно работаю чтоб сделать свои мечты реальностью", и как то, чем Гораций реально занят - дрыхнет без продыху
Отредактировано «Kazu» 17.03.2024 18:24:06
Изображение пользователя maxi
#1585107maxiПереводчик=3382699
Kazu, отличный вариант!
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.