#1555140TimSoarerПереводчик=54629178Dendr, упс, оговорка, исправил.#1555132Dendr=54636107В описании Барамора почему-то вдруг всплывает Белетам...#1555046Anonymous=54679102Вот в серых пустошах наверняка и находилась раньше цивилизация до катаклизма, сделавшего эту область абсолютно непригодной для жизни. И по видимому эти места до сих пор опасны, раз никто от туда не вернулся. Необычное название и то, что самые развитые и сохранившие старые знания цивилизации находятся ближе к этой пустоши подтверждают этот вариант#1555043Nekro=54679374Напоминает "Мир Творения" в сеттинге Экзальтеда.#1555041Anonymous=54680064Огромное спасибо! У каждого такого проекта должна быть карта)#1555021TimSoarerПереводчик=54683999Lex, спасибо, исправил#1555019Lex=54684407Серая пучтошь - опечатка на карте.#1554539AmobornasKhan=54900950Рефлексирующий интеллигент остаётся рефлексирующим интеллигентом, даже если у него шесть глаз, ноль ног и броня как у лёгкого танка.#1554537pakov=54905066Спасибо за труд #1554519TimSoarerПереводчик=54934327Temak, почему-то, по какой-то непонятной причине, RSS-лента страницы valsalia.com обновляется с ГРОМАДНОЙ задержкой по сравнению с моментальным обновлением acomics. У меня то же самое сегодня было, с 246 страницей, целых 14 часов, наверное, потребовалось до того, как оригинал обновился в ленте, и к тому времени я уже успел выпустить перевод.#1554487DekabristM=54940517Весьма милая сцена)) Тут кстати наглядное сравнение расовых и возрастных особенностей на примере последней сцены) Валсалия весьма круто теперь рисует ксено персонажей да и люди стали получаться лучше))))#1554463Arucardo=54944118милота)#1554438HorinA=54951999ААа в ээтом смысле являются нашим будущим. Ясно. Я думал, он про себя говорит, по тексту не совсем понятно.#1554437HorinA=54952405Да, точняк.#1554423TimSoarerПереводчик=54957245HorinA, он говорит про тех, кто отшатывается от мыслей об охоте, они подобны Калгкуру.#1554421HorinA=54957491Я не совсем понял. Он осуждает свой путь, но в то же время говорит "это подобные тебе"? Что бы это означало?#1554419TimSoarerПереводчик=54957692HorinA, "Любимец", по моему, а не "Любимчик".#1554418HorinA=54957952DekabristM, или "Любимчик"...#1554416TimSoarerПереводчик=54958106HorinA, я просто предпочитаю дискорд, потому что там можно разделять на разные каналы + можно настроить уведомления, чтобы сразу уведомляться о переводах и оригиналах.#1554414HorinA=54958265Sirina, присоединяюсь.