#1656081grstorm =11993Ура, начало квеста. Будем следить за развитием событий #1655923Godshoe=73835Lin-Kennt, еее
такому хорошему комиксу пригодится внимание ^^#1655783grstorm =124909Круть#1655749Lin-KenntПереводчик=148829О, мы кстати оказались на главной в "самых обсуждаемых" :О#1655667Godshoe=187872Lin-Kennt, прикольно-прикольно :3#1655542Lin-KenntПереводчик=226077#1655490, grstorm, это можно было увидеть как минимум в прологе, просто мы не знали на тот момент (вообще ничего) кто это. Да и во сне, хотя скорее кошмаре Йококи, мы спойлер этого в её отражении тоже видели)
#1655531, Godshoe, ага. От старой версии я видела только (фан)арты, концепты и фото бооольшой толстой бумажной книжки-комикса с обложкой где изображены все герои в старой (на тот момент ещё нет) рисовкой. Правда автор содержание той уже давно перегнал ^^
а это перевод перезапуска?#1655490grstorm =254434Йокока - людь. Интересно#1655471Lin-KenntПереводчик=258636Уфа вообще сам по себе умничка, был самым популярным персонажем комикса до его перезапуска, и вообще шутили о том что основной слоган рекламной компании комикса - "У нас есть Уфа!" :3#1655417Godshoe=285259огоо!
он настолько много всякого умеет)#1655003Lin-KenntПереводчик=504627> неоплачиваемой работы
Автор иногда делает мне картиночки TwT#1654760Deceiver=595491Проект выглядит интересно, хотя, конечно, действие развивается больно уж неспешно — за 76 страниц герои только вышли из дома. Если там и остальные главы по 70 и больше страниц, то при переводе даже по 10 страниц в неделю, одна глава будет выходить два месяца, что с учётом объёмов оригинала в 1100 и более страниц, дает более двух лет непрерывной и неоплачиваемой работы. Слишком долгий срок, чтобы всерьёз загадывать. К сожалению большинство таких долгостроев заканчивали переводить совсем не те кто начинали.
Переводите как можете. Это в любом случае будет хороший и важный труд. #1654754DSSD=597738Перевод - дело трудоёмкое, сам знаком. И решать не возьмусь. С одной стороны, делайте, как душа лежит. А с другой, оно, знаете, как в самолётах - кислородную маску сперва себе на лицо, а уж потом ребёнку. Это я к тому, что жизнь важнее, и загонять себя не нужно даже из лучших побуждений. Мы, читатели, видели тут переводы с какими угодно хиатусами, ничего плохого в этом не вижу. Сил вам и вдохновения!
Отредактировано «DSSD» 06.05.2025 00:16:38
#1654531Lin-KenntПереводчик=687676 (А ещё то, что я не отвечаю на все комментарии, не значит, что я их не читаю. Некоторыми делюсь с автором, и мы радуемся вместе! (Я о вашем комментарии, Godshoe, на страничке 61, если вы до сих пор читаете :'3))#1654481Anonymous=703247оч жду проды
Lin-Kennt: СПАСИБО, ТАКИЕ КОММЕНТАРИИ ДАЮТ СИЛЬНЫЙ ЗАРЯД МОТИВАЦИИ (Хоть, по сути, ни о чём и не говорят) #1654000LilyaCheerful=949693С днём рождения!#1653880Lin-KenntПереводчик=1004829Сегодня знаменательный день. Мы не только вплотную подошли к концу первой главы, но и сегодня день рождения переводчика этого чудесного комикса - меня :3#1652666Myaka=1545028временная аномалия#1652615Lin-KenntПереводчик=1570531Тем временем Акомикс творит тёмную магию: когда листаешь комикс в одну сторону, страницы вышли в 10:59, в другую - в 11:00#1652456Godshoe=1663491такой прелестный комикс :3
мимика Йококи невозможно умилительна, ппхх, как и характер
такому хорошему комиксу пригодится внимание ^^
#1655531, Godshoe, ага. От старой версии я видела только (фан)арты, концепты и фото бооольшой толстой бумажной книжки-комикса с обложкой где изображены все герои в старой (на тот момент ещё нет) рисовкой. Правда автор содержание той уже давно перегнал ^^
а это перевод перезапуска?
он настолько много всякого умеет)
Автор иногда делает мне картиночки TwT
Переводите как можете. Это в любом случае будет хороший и важный труд.
Lin-Kennt: СПАСИБО, ТАКИЕ КОММЕНТАРИИ ДАЮТ СИЛЬНЫЙ ЗАРЯД МОТИВАЦИИ (Хоть, по сути, ни о чём и не говорят)
мимика Йококи невозможно умилительна, ппхх, как и характер
и очень интригует сюжет!